about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

loathe

[ləuð] брит. / амер.

гл.

  1. питать отвращение, чувствовать отвращение; не выносить

  2. ненавидеть

AmericanEnglish (En-Ru)

loathe

испытывать отвращение, не выносить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I loathe everything, everything.
Мне всё гадко, всё гадко!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"This is not the place for me," he thought to himself, "I ought to be a professor in the university; here I'm buried in the mud, my very garments loathe me."
"Мне бы не здесь быть, - сам говорил про себя, - мне в университете профессором только быть, а здесь я в грязь погружен и "самые одежды мои возгнушались мною"".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Isn't it fearful that you are living in this filth which you loathe so, and at the same time you know yourself (you've only to open your eyes) that you are not helping any one by it, not saving any one from anything!
Еще бы не ужас, что ты живешь в этой грязи, которую так ненавидишь, и в то же время знаешь сама (только стоит глаза раскрыть), что никому ты этим не помогаешь и никого ни от чего не спасаешь!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
But one does not live as long as I have lived without achieving that quality of consciousness which strips naive feelings as they occur and is generally loathe to participate in the creation of sentimentality.
Впрочем, я прожил долгую жизнь и прекрасно понимал, что переживаниями горю не поможешь, а сожалеть о том, что свершилось, глупо.
Zelazny, Roger / The Guns of AvalonЖелязны, Роджер / Ружья Авалона
Ружья Авалона
Желязны, Роджер
© 1972 by Roger Zelazny
© перевод М. Гилинский
The Guns of Avalon
Zelazny, Roger
© 1972 by Roger Zelazny
© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
And I loathe that coat you're wearing.
Не могу я видеть этот ужасный пиджак.
Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей
Время и семья Конвей
Пристли, Дж. Б.
© Издательство «Менеджер», 1997
Time and the Conways
Priestley, J.B.
© Издательство «Менеджер», 1997
Why, if I were an angel of light, and as innocent before you as a babe, you would still loathe me if you believed that SHE loved me, instead of loving yourself.
И будь я как ангел пред тобою невинен, ты всё-таки терпеть меня не будешь, пока будешь думать, что она не тебя, а меня любит.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
I don't want to live, because I loathe everything!
Я не хочу жить, потому что мне всё гадко!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“I loathe them.
— Терпеть не могу.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
I began to loathe him.
Он мне становился противен.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Management who had made huge capital investments in one system were naturally loathe to scrap it, and so the latecomers forged ahead—to the frustration of loyal engineers…
Конечно, предприниматель, вложивший огромные деньги в осуществление какой-либо идеи, будет цепляться за нее до последнего. А тем временем новые изобретатели идут вперед — к огорчению инженеров, обслуживающих старое».
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
Quite likely; I am so sick of it; and though it's the last time I shall cross its hateful threshold, still I loathe it....
-- "Похоже на то, до того опротивел, и хоть сегодня я в последний раз войду за этот скверный порог, а всё-таки противно...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Would you believe it, I dined here to-day only to avoid dining with the old man, I loathe him so.
Веришь ли, я ведь здесь обедал сегодня единственно, чтобы не обедать со стариком, до того он мне стал противен.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
American voters, who are famously loathe to increase taxes, might start thinking a lot harder about the real economic costs of their country’s superpower status.
Американские избиратели, которые известны своим неприятием увеличения налогов, должны начать значительно активнее думать о том, чего же на самом деле стоит статус сверхдержавы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
I shall kill myself, because I loathe everything!
Я убью себя, потому что мне всё гадко!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“She’s loathed Rodeo for twenty-five years ,”
— Она ненавидит Родэо уже двадцать пять лет.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold

Add to my dictionary

loathe1/3
ləuðVerbпитать отвращение; чувствовать отвращение; не выносить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

with loathing / disgust
гадливо
smb loathes
западло

Word forms

loathe

verb
Basic forms
Pastloathed
Imperativeloathe
Present Participle (Participle I)loathing
Past Participle (Participle II)loathed
Present Indefinite, Active Voice
I loathewe loathe
you loatheyou loathe
he/she/it loathesthey loathe
Present Continuous, Active Voice
I am loathingwe are loathing
you are loathingyou are loathing
he/she/it is loathingthey are loathing
Present Perfect, Active Voice
I have loathedwe have loathed
you have loathedyou have loathed
he/she/it has loathedthey have loathed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been loathingwe have been loathing
you have been loathingyou have been loathing
he/she/it has been loathingthey have been loathing
Past Indefinite, Active Voice
I loathedwe loathed
you loathedyou loathed
he/she/it loathedthey loathed
Past Continuous, Active Voice
I was loathingwe were loathing
you were loathingyou were loathing
he/she/it was loathingthey were loathing
Past Perfect, Active Voice
I had loathedwe had loathed
you had loathedyou had loathed
he/she/it had loathedthey had loathed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been loathingwe had been loathing
you had been loathingyou had been loathing
he/she/it had been loathingthey had been loathing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will loathewe shall/will loathe
you will loatheyou will loathe
he/she/it will loathethey will loathe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be loathingwe shall/will be loathing
you will be loathingyou will be loathing
he/she/it will be loathingthey will be loathing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have loathedwe shall/will have loathed
you will have loathedyou will have loathed
he/she/it will have loathedthey will have loathed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been loathingwe shall/will have been loathing
you will have been loathingyou will have been loathing
he/she/it will have been loathingthey will have been loathing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would loathewe should/would loathe
you would loatheyou would loathe
he/she/it would loathethey would loathe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be loathingwe should/would be loathing
you would be loathingyou would be loathing
he/she/it would be loathingthey would be loathing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have loathedwe should/would have loathed
you would have loathedyou would have loathed
he/she/it would have loathedthey would have loathed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been loathingwe should/would have been loathing
you would have been loathingyou would have been loathing
he/she/it would have been loathingthey would have been loathing
Present Indefinite, Passive Voice
I am loathedwe are loathed
you are loathedyou are loathed
he/she/it is loathedthey are loathed
Present Continuous, Passive Voice
I am being loathedwe are being loathed
you are being loathedyou are being loathed
he/she/it is being loathedthey are being loathed
Present Perfect, Passive Voice
I have been loathedwe have been loathed
you have been loathedyou have been loathed
he/she/it has been loathedthey have been loathed
Past Indefinite, Passive Voice
I was loathedwe were loathed
you were loathedyou were loathed
he/she/it was loathedthey were loathed
Past Continuous, Passive Voice
I was being loathedwe were being loathed
you were being loathedyou were being loathed
he/she/it was being loathedthey were being loathed
Past Perfect, Passive Voice
I had been loathedwe had been loathed
you had been loathedyou had been loathed
he/she/it had been loathedthey had been loathed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be loathedwe shall/will be loathed
you will be loathedyou will be loathed
he/she/it will be loathedthey will be loathed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been loathedwe shall/will have been loathed
you will have been loathedyou will have been loathed
he/she/it will have been loathedthey will have been loathed