about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

During the second stage the MNC are split into two equal parts. The first part is cultured without the suppressor activator, and the second part is cultured with a suppressor activator, the studied agent being used as the suppressor activator.
На втором этапе MHK делят на две равные части, первую из которых культивируют без активатора супрессоров, вторую - с активатором супрессоров, в качестве которого используют исследуемое средство.
Those parts of the wall that have already been constructed have cut off a series of villages and cities from the rest of the West Bank.
Те участки стены, которые уже построены, отрезали ряд деревень и городов от остальной части Западного берега.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“You’re always waiting for parts for that scow.
— Да ты всегда ждешь запчасти для своей колымаги.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
Two parts of the rotor 7 can be fastened together by any known means depending on the rotor 7 material: glue, welding, screws, bushing pressing and others.
Крепление двух половинок ротора 7 может осуществляться любым известным способом и в зависимости от материала ротора 7: клей, сварка, винтами, напресовкой втулок, ... .
Eight parts are charged.
Было загружено 8 деталей.
A nicotine-containing or flavouring agent capsule can most advantageously be used in the form of a sealed cylinder whose base parts are closed with membranes.
Наиболее целесообразно использование капсулы с никотинсодержащим веществом или с ароматизатором в виде герметичного цилиндра, основания которого закрыты мембранами.
The fourth edition, which was begun in 1952 and consists of 20 volumes, most of them in several parts, is edited by E. Muller.
Четвертое издание, начатое в 1952 г., содержит 16 томов, большинство из которых состоит из нескольких частей. Редактор этого издания — Э. Мюллер.
March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structureМарч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 4
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.
© перевод на русский язык, «Мир». 1988
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Also consider if there are any parts of the old beliefs that would be worth retaining or incorporating along with the new belief.
Проверьте, не осталось ли каких-либо частей старого убеждения, которые следовало бы сохранить и удержать вместе с новым убеждением.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Дилтс, Роберт
© 1995 Robert B. Dilts
© 1995 Meta Publications
© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola Tesla
Dilts, Robert
© Copyright 1995 by Meta Publications
Common accident in these parts.
Обычная история в этих краях.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
The invention implementing programs or parts thereof can be stored on various kinds of computer-readable information media including optical disks, hard disk drives, tapes, programmable read-only memory microchips and some others.
Программы, осуществляющие изобретение или его части, могут храниться на разных видах носителей информации, считываемой компьютером, включая оптические диски, накопители на жестких дисках, ленты, микросхемы программируемой постоянной памяти и другие.
This is due largely to the higher reliance on traditional methods (primarily withdrawal) some parts of Europe (Eastern and Southern Europe) .
Во многом это обусловлено более широким распространением традиционных методов (в основном, прерывания полового акта) в некоторых регионах Европы (Восточная и Южная Европа).
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The exceptions, indeed, only served a little to vary the scene; and even beyond the parts of the shore that were comparatively low, the background was high, though more distant.
И даже в тех местах, где берег был довольно пологий, в некотором отдалении виднелись возвышенности.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
The pilot project, if successful, can be rolled out in other parts of Tajikistan and to other agricultural countries.
В случае успеха пилотный проект может быть запущен в других районах Таджикистана и в других сельскохозяйственных странах.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
It was only after a decade of national wars, civil wars, revolutions, and counter-revolutions in all parts of the world that Ingsoc and its rivals emerged as fully worked-out political theories.
Должно было пройти еще десятилетие, полное войн, гражданских войн, революций и контрреволюций, чтобы ангсоц и его конкуренты оформились как законченные политические теории.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
The holder of the warehouse and mortgage certificates shall have the right to demand the issue of goods in parts.
Держатель складского и залогового свидетельств вправе требовать выдачи товара по частям.
© 2000 Open LLC
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

automated parts delivery
автоматическая транспортировка деталей
automated parts handling
автоматическая загрузка-разгрузка деталей
component parts
составные части
dimensionally uniform parts
элементы стандартных размеров
disciplined-geometry parts
элементы стандартной конфигурации
disciplined-geometry parts
элементы упорядоченной конфигурации
duplicate parts
однотипные детали
equal parts
равные части
fabricated parts
готовые элементы конструкций
fabricated parts
запасные части
finished parts stock
запас готовых изделий
government-furnished parts
комплектующие изделия, поставляемые государственным предприятием
hand-fed parts
детали, загружаемые вручную
in parts
кое в чем
in parts
кое-где

Word forms

part

noun
SingularPlural
Common casepartparts
Possessive casepart'sparts'

part

verb
Basic forms
Pastparted
Imperativepart
Present Participle (Participle I)parting
Past Participle (Participle II)parted
Present Indefinite, Active Voice
I partwe part
you partyou part
he/she/it partsthey part
Present Continuous, Active Voice
I am partingwe are parting
you are partingyou are parting
he/she/it is partingthey are parting
Present Perfect, Active Voice
I have partedwe have parted
you have partedyou have parted
he/she/it has partedthey have parted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been partingwe have been parting
you have been partingyou have been parting
he/she/it has been partingthey have been parting
Past Indefinite, Active Voice
I partedwe parted
you partedyou parted
he/she/it partedthey parted
Past Continuous, Active Voice
I was partingwe were parting
you were partingyou were parting
he/she/it was partingthey were parting
Past Perfect, Active Voice
I had partedwe had parted
you had partedyou had parted
he/she/it had partedthey had parted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been partingwe had been parting
you had been partingyou had been parting
he/she/it had been partingthey had been parting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will partwe shall/will part
you will partyou will part
he/she/it will partthey will part
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be partingwe shall/will be parting
you will be partingyou will be parting
he/she/it will be partingthey will be parting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have partedwe shall/will have parted
you will have partedyou will have parted
he/she/it will have partedthey will have parted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been partingwe shall/will have been parting
you will have been partingyou will have been parting
he/she/it will have been partingthey will have been parting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would partwe should/would part
you would partyou would part
he/she/it would partthey would part
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be partingwe should/would be parting
you would be partingyou would be parting
he/she/it would be partingthey would be parting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have partedwe should/would have parted
you would have partedyou would have parted
he/she/it would have partedthey would have parted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been partingwe should/would have been parting
you would have been partingyou would have been parting
he/she/it would have been partingthey would have been parting
Present Indefinite, Passive Voice
I am partedwe are parted
you are partedyou are parted
he/she/it is partedthey are parted
Present Continuous, Passive Voice
I am being partedwe are being parted
you are being partedyou are being parted
he/she/it is being partedthey are being parted
Present Perfect, Passive Voice
I have been partedwe have been parted
you have been partedyou have been parted
he/she/it has been partedthey have been parted
Past Indefinite, Passive Voice
I was partedwe were parted
you were partedyou were parted
he/she/it was partedthey were parted
Past Continuous, Passive Voice
I was being partedwe were being parted
you were being partedyou were being parted
he/she/it was being partedthey were being parted
Past Perfect, Passive Voice
I had been partedwe had been parted
you had been partedyou had been parted
he/she/it had been partedthey had been parted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be partedwe shall/will be parted
you will be partedyou will be parted
he/she/it will be partedthey will be parted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been partedwe shall/will have been parted
you will have been partedyou will have been parted
he/she/it will have been partedthey will have been parted