about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

pupil

['pjuːp(ə)l] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. ученик; воспитанник

    2. юр. малолетний; подопечный

  2. сущ.

    зрачок

Physics (En-Ru)

pupil

зрачок

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

“The chaplain thinks it could be turned into a sort of chapel, something the pupils could use for contemplation.”
— Капеллан считает, что тут можно сделать нечто вроде часовни, где ученики смогут предаваться размышлениям.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
His pupils enlarged in the dark, he saw the sky rinsing with the nacre sheen of approaching light.
Постепенно его зрачки расширились, и он заметил, как по небу заскользили перламутровые всполохи приближающегося рассвета.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
When the men got an eyeful of that one, zing went the strings of their pupils, thus proving that when we look at an enticing stimulus, our pupils expand.
Когда мужчины видели ее, их зрачки стремительно расширялись, таким образом подтверждая, что, когда мы смотрим на соблазнительные раздражители, наши зрачки расширяются.
Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любого
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Everyone had gathered behind desks, where pupils would normally have been seated to listen to their geography teacher.
Все разместились за столами, где в обычное время ученики слушали преподавателя географии.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
From our greatest expert on Tibet, Vostrikov, they confiscated ancient Tibetan manuscripts of great value; and it took the pupils of the deceased scholar thirty years to wrest them from the KGB!
У нашего лучшего знатока Тибета Вострикова изъяли драгоценные тибетские древние рукописи (и ученики умершего еле вырвали их из КГБ через 30 лет!).
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Her pupils dilated, and the salt tang of her fear filled my mouth.
Ее зрачки расширились, и я опять ощутила резкий соленый привкус ее страха.
Saintcrow, Lilith / Saint City SinnersСэйнткроу, Лилит / Грешники Святого города
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
When Miss Pupford and her assistant first foregathered, is not known to men, or pupils.
Когда именно мисс Папфорд и ее ассистентка впервые обрели друг друга — неведомо ни людям, ни воспитанницам.
Dickens, Charles / Tom Tiddler's GroundДиккенс, Чарльз / Земля Тома Тиддлера
Земля Тома Тиддлера
Диккенс, Чарльз
© Издательство «Художественная Литература», 1962 г.
Tom Tiddler's Ground
Dickens, Charles
© 2009 by Cosimo, Inc.
The Group was informed that pupils at Windhoek Academy had gone on strike to secure the replacement of Afrikaans by English as the language of tuition.
Группа получила сведения о том, что слушатели академии в Виндхуке организовали забастовку, требуя замены языка африкаанс, на котором ведется обучение, английским языком.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Damaged schools, transfers of pupils and outbreaks of fighting provided a poor background for learning, and again parents were left with uncertainty as to what the long-term effects would be on their children.
Поврежденные здания школ, переводы учащихся и вспышки насилия - не лучшие условия для получения образования, причем родители, как всегда, не могут быть уверены в том, какие долгосрочные последствия это будет иметь для их детей.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She used to talk to her pupils about their "poor mamma"; and, though she treated that lady with every demonstration of cool respect, it was to the rest of the family that she wisely directed the chief part of her attentions.
В разговорах с ученицами она обычно называла миледи "бедной мамочкой", и хотя относилась к ней со всеми знаками должного уважения, но главную часть своего внимания благоразумно обратила на остальных членов семейства.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Meanwhile there had been, on the part of my pupils, no more brilliant, more exemplary morning.
Между тем никогда еще у моих воспитанников, по тому, как они держали себя, не было такого блестящего, такого примерного утра.
James, Henri / The Turn of the ScrewДжеймс, Генри / Поворот винта
Поворот винта
Джеймс, Генри
The Turn of the Screw
James, Henri
On the stereoscreen a tracking system is located for monitoring of the viewer's eye pupils.
На стереоэкране расположена система слежения за зрачками глаз зрителя.
Lady Crawley is made to put on the brightest pea-green in her wardrobe, and my pupils leave off their thick shoes and tight old tartan pelisses, and wear silk stockings and muslin frocks, as fashionable baronets' daughters should.
Леди Кроули заставляют облачаться в самые яркие ее платья, цвета зеленого горошка, а мои воспитанницы сбрасывают свои грубые башмаки и старые узенькие клетчатые платьица и щеголяют в шелковых чулках и кисейных оборках.
Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславия
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
She looked about at the circle of those who had gathered to choose a game, and it was immediately apparent to Peter’s amused eye that she had forgotten herself and had slipped into an accustomed role of teacher rallying unenthusiastic pupils.
Она обвела взглядом всех, желавших развлечься. Питер, которого все это забавляло, понял: она, забывшись, вошла в привычную ей роль учительницы, пытавшейся расшевелить равнодушных учениц.
Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебство
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
The pupils had all gone to their homes after dinner, but this time Lambert had stayed for Sunday. I don't know why he hadn't been fetched.
Воспитанники уже с после обеда разъехались по домам, но на этот раз Ламберт остался на воскресенье, не знаю, почему за ним не прислали.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ученики

    translation added by Алексей Казеннов
    2
  2. 2.

    зрачок

    translation added by Elena Tsimbalova
    2

Collocations

inequality of pupils
неравномерность диаметра зрачков
contraction of pupils
сокращение зрачков
registration of pupils
запись учащихся
pupils equal and reactive to light
зрачки равные и реагирующие на свет
pupils equal, round, reactive to light and accommodation
зрачки равные, круглые, реагирующие на свет и аккомодацию
artificial pupil
искусственный зрачок
attention reflex of the pupil
рефлекс Пильтца
cat's-eye pupil
щелевидный зрачок
circle pupil
круглый зрачок
day pupil
приходящий ученик
entrance pupil
входной зрачок
exit pupil
выходной зрачок
fixed pupil
неподвижный зрачок
forward pupil
выскочка
forward pupil
парвеню

Word forms

pupil

noun
SingularPlural
Common casepupilpupils
Possessive casepupil'spupils'