about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary

render

['rendə] брит. / амер.

  1. гл.

      1. отдавать, платить

      2. юр. возмещать, платить компенсацию

      3. оказывать услугу, помощь и т. п.

      4. представлять

    1. приводить в какое-л. состояние

      1. исполнять (произведение, роль), интерпретировать

      2. представлять, изображать, выводить (в литературном произведении)

      3. (render into) переводить (на другой язык)

    2. книжн.; = render up

      1. сдаваться, выбрасывать белый флаг

      2. сдавать

    3. = render down топить (сало)

    4. стр. штукатурить

  2. сущ.

      1. юр. возмещение, компенсация

      2. плата, оплата, уплата

    1. оказание услуги

    2. нижний слой штукатурки

Learning (En-Ru)

render

['rendə]

v

[F]

  1. оказывать (помощь и т. п.)

  2. приводить (в какое-л. состояние)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

I guess that it is likely to turn out the same once more: you will seek aid rather than render it.
И нынче ты опять наверняка явился не с подмогой, а за подмогой.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
“To render powerless” does not mean to destroy.
«Обессилить» не значит уничтожить.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Oh!" for I was going to thank him, "I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.
О нет! – он заметил, что я собрался его благодарить. – Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.
Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надежды
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
We render services both on the basis of time contracts and individual contracts.
Мы оказываем услуги, как на основе долгосрочных договоров, так и на основе разовых договоров.
© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Project
These techniques will usually render a good image of the TV screen.
Эти приемы обычно позволяют получить хорошее изображение телеэкрана.
Story, Derrick / Digital Photography Hacks™Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Стори, Деррик
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Digital Photography Hacks™
Story, Derrick
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
It appears that establishment of a similar tool in the Russian Federation would render essential information support to foreign trade operators.
Думается, что создание аналогичного инструмента в Российской Федерации оказало бы существенную информационную поддержку участникам внешнеэкономической деятельности.
©2004-2005 by RECEP
“I crave to remind you, noble Thane,” he said, that when we last parted, you promised, for the service I had the fortune to render you, to grant me a boon.”
— Позвольте вам напомнить, благородный тан, — сказал он, — что когда мы с вами в последний раз расставались, вы обещали за те услуги, которые мне удалось оказать вам, сделать мне подарок.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
You have to have at least one light in the scene to render this atmospheric effect.
Для визуализации этого атмосферного эффекта в сцене должен быть размещен хотя бы один источник света.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
If the grains become equiaxial and comparatively coarse, substantial deformation will be further required to render them plate-shaped.
Если зерна приобретут равноосную форму и будут достаточно крупными, то в дальнейшем понадобиться значительная деформация для придания им пластинчатой формы.
I can render unto thee more bits than can possibly be used in the brief, wearisome span of mortal existence.'
Я могу дать битов втрое больше, чем может быть использовано за короткий слабый виток существования смертных".
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
In order to render me more tractable, he brought me to this country house.
Чтобы приручить меня, еврей поселил меня в этом загородном доме, где мы сейчас находимся.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Seizing Finnvard by the collar, he gave him a shake. "Speak, you fool, or I'll render you out for boot grease!
Он схватил толстяка за шиворот и как следует встряхнул: – Говори, глупец, не то сотру тебя в сапожную мазь!
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
To do otherwise would create uncertainty about our stockpiles and could render us unable to make security,safety or survivability improvements.
В противном случае появится неуверенность в отношении наших арсеналов, и мы не сможем повышать их безопасность, эксплуатационную надежность и живучесть.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Morton had flung himself from his horse upon perceiving his situation, to render his dying friend all the aid in his power.
Увидев, что произошло с лордом Эвенделом, Мортон спрыгнул с коня, чтобы оказать посильную помощь своему сраженному насмерть другу.
Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / Пуритане
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
However powerful the possible influence of the European revolution may be, we must bother about providing the conditions which would render that influence effective.
Как бы ни было могущественно возможное влияние европейской революции, но мы должны позаботиться о создании тех условий, которые сделали бы это влияние действительным.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Add to my dictionary

render1/41
'rendəVerbотдавать; платитьExamples

The villagers were expected to render part of their crops to the lord. — Крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    предоставлять

    делать музыкальную обработку

    translation added by Валерий Коротоношко
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    топить сало, жиры (кулинар.)

    translation added by Yana Neser
    0
  3. 3.

    изображать (рисовать); платить; переводить (translate)

    translation added by Vladislav P.
    Bronze en-ru
    1
  4. 4.

    приводить в какое-л состояние, оказывать (услуги т.д), сообщать (мнение и т.д)

    translation added by Yana Neser
    1

Collocations

float and set render
штукатурка в три слоя
render a service
оказывать услугу
render active
активизировать
render active
активировать
render aid
оказывать помощь
render an account
докладывать
render an account
представить/выставить счет
render an account
представлять отчет
render an account for payment to smb
представить кому-л. счет к оплате
render assistance
оказывать помощь
render delicate
баловать
render delicate
изнеживать
render delicate
расслаблять
render difficult
делать трудным
render down
выражать упрощенно

Word forms

render

noun
SingularPlural
Common caserenderrenders
Possessive caserender'srenders'

render

verb
Basic forms
Pastrendered
Imperativerender
Present Participle (Participle I)rendering
Past Participle (Participle II)rendered
Present Indefinite, Active Voice
I renderwe render
you renderyou render
he/she/it rendersthey render
Present Continuous, Active Voice
I am renderingwe are rendering
you are renderingyou are rendering
he/she/it is renderingthey are rendering
Present Perfect, Active Voice
I have renderedwe have rendered
you have renderedyou have rendered
he/she/it has renderedthey have rendered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been renderingwe have been rendering
you have been renderingyou have been rendering
he/she/it has been renderingthey have been rendering
Past Indefinite, Active Voice
I renderedwe rendered
you renderedyou rendered
he/she/it renderedthey rendered
Past Continuous, Active Voice
I was renderingwe were rendering
you were renderingyou were rendering
he/she/it was renderingthey were rendering
Past Perfect, Active Voice
I had renderedwe had rendered
you had renderedyou had rendered
he/she/it had renderedthey had rendered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been renderingwe had been rendering
you had been renderingyou had been rendering
he/she/it had been renderingthey had been rendering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will renderwe shall/will render
you will renderyou will render
he/she/it will renderthey will render
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be renderingwe shall/will be rendering
you will be renderingyou will be rendering
he/she/it will be renderingthey will be rendering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have renderedwe shall/will have rendered
you will have renderedyou will have rendered
he/she/it will have renderedthey will have rendered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been renderingwe shall/will have been rendering
you will have been renderingyou will have been rendering
he/she/it will have been renderingthey will have been rendering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would renderwe should/would render
you would renderyou would render
he/she/it would renderthey would render
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be renderingwe should/would be rendering
you would be renderingyou would be rendering
he/she/it would be renderingthey would be rendering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have renderedwe should/would have rendered
you would have renderedyou would have rendered
he/she/it would have renderedthey would have rendered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been renderingwe should/would have been rendering
you would have been renderingyou would have been rendering
he/she/it would have been renderingthey would have been rendering
Present Indefinite, Passive Voice
I am renderedwe are rendered
you are renderedyou are rendered
he/she/it is renderedthey are rendered
Present Continuous, Passive Voice
I am being renderedwe are being rendered
you are being renderedyou are being rendered
he/she/it is being renderedthey are being rendered
Present Perfect, Passive Voice
I have been renderedwe have been rendered
you have been renderedyou have been rendered
he/she/it has been renderedthey have been rendered
Past Indefinite, Passive Voice
I was renderedwe were rendered
you were renderedyou were rendered
he/she/it was renderedthey were rendered
Past Continuous, Passive Voice
I was being renderedwe were being rendered
you were being renderedyou were being rendered
he/she/it was being renderedthey were being rendered
Past Perfect, Passive Voice
I had been renderedwe had been rendered
you had been renderedyou had been rendered
he/she/it had been renderedthey had been rendered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be renderedwe shall/will be rendered
you will be renderedyou will be rendered
he/she/it will be renderedthey will be rendered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been renderedwe shall/will have been rendered
you will have been renderedyou will have been rendered
he/she/it will have been renderedthey will have been rendered