about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

standstill

['stændstɪl] брит. / амер.

сущ.

  1. перерыв, остановка, пауза; простой

  2. бездействие, застой; мёртвая точка

Learning (En-Ru)

standstill

['stændstɪl]

n

состояние неподвижности

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Could it be that God's world, the chaise and the horses would come to a standstill in that air, and, like the hills, turn to stone and remain for ever in one spot?
Не хотел ли бог, чтобы Егорушка, бричка и лошади замерли в этом воздухе и, как холмы, окаменели бы и остались навеки на одном месте?
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
Ela tells me that her mother has put a seal on all the files in the xenobiology laboratory, so that work there has come to an absolute standstill this morning.
Эля доложила мне, что мать поставила пароли на все файлы в ксенобиологической лаборатории, поэтому сегодня утром все работы там просто-напросто остановились.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
The carriages came to a standstill at last.
Экипажи остановились наконец.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The carriage rocked to a standstill in front of the flat little house and Rhett handed her out.
Карета, покачиваясь, остановилась перед приземистым домом, и Ретт помог Скарлетт выйти.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Time seemed to come to a sudden standstill, and it felt as if he would never come to rest.
Время словно остановилось. Казалось, оно никогда уже больше не сдвинется.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
The melancholy song died away, then floated again on the stagnant stifling air. The rivulet gurgled monotonously, the horses munched, and time dragged on endlessly, as though it, too, were stagnant and had come to a standstill.
Заунывная песня то замирала, то опять проносилась в стоячем, душном воздухе, ручей монотонно журчал, лошади жевали, а время тянулось бесконечно, точно и оно застыло и остановилось.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
New exploration is at a standstill.
Новые исследования Космоса приостановлены.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
At times he came to a standstill at some thought.
Порою он останавливался неподвижно перед какою-нибудь мыслию:
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
In 2008 growth in the number of Bank-managed MFs came to a standstill (an increase of 7%), and since the beginning of the year their net asset value had dropped by 13.6 billion rubles (around 65%).
В 2008 г. рост количества ОФБУ приостановился (увеличение 7%), а стоимость чистых активов с начала года снизилась на 13,6 млрд руб. (около 65%).
© НАУФОР
© Московская школа управления СКОЛКОВО
© NAUFOR
© Moscow School of Management SKOLKOVO
It was a quarter-past seven when we left Pall Mall, and my watch showed me that it was ten minutes to nine when we at last came to a standstill.
С Пэл-Мэл мы выехали в четверть восьмого, и на моих часах было уже без десяти девять, когда мы наконец остановились.
Conan Doyle, Arthur / The Greek InterpreterКонан Дойль, Артур / Случай с переводчиком
Случай с переводчиком
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Greek Interpreter
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
The proprietor you must suppose arriving explosively on a swift motor-car, leaping out before the thing is at a standstill, with letters and documents clutched in his hand, rushing in, resolute to "hustle," getting wonderfully in everybody's way.
Как бомба, влетает владелец газеты, спрыгнув с автомобиля, прежде чем тот успел остановиться, с полными руками писем и документов, с твердым намерением всех «подстегнуть», и точно нарочно всем только мешает.
Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометы
В дни кометы
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
In the Days of the Comet
Wells, Herbert George
© 2011 by Publishing in Motion
Mrs. Bagnet, with anguish, beholds one of them at a standstill before the fire and beginning to burn.
Миссис Бегнет с тревогой видит, что вертел остановился и один петух начинает подгорать.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
"I had not forgotten that," cried Katerina Ivanovna, coming to a sudden standstill, "and why are you so antagonistic at such a moment?" she added, with warm and bitter reproachfulness.
-- Я не забыла этого, -- приостановилась вдруг Катерина Ивановна, -- и почему вы так враждебны ко мне в такую минуту, Катерина Осиповна? -- с горьким, горячим упреком произнесла она.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
It was at a standstill anyhow and there was a nasty quiet feel in the air.
А поезд стоит, и тишина такая – просто жуть!
Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессе
Убийство в Восточном экспрессе
Кристи, Агата
© Издательство "Укитувчи", 1990
Murder On The Orient Express
Christie, Agatha
© 1934 Agatha Christie

Add to my dictionary

standstill1/7
'stændstɪlNounперерыв; остановка; пауза; простойExamples

to bring to a standstill — привести к остановке

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

atrial standstill
асистолия предсердий
auricular standstill
асистолия предсердий
be at a standstill
бездействовать
bring to a standstill
привести к остановке
cardiac standstill
асистолия
cardiac standstill
остановка сердца
sinus standstill
прекращение активности синусового узла
standstill agreements
мораторий по частным долгам
ventricular standstill
асистолия желудочков
bring to a standstill
застопоривать
come to a standstill
застопориваться
respiratory standstill
остановка дыхания
standstill agreement
соглашение о сохранении статуса-кво
bring to a standstill
стопорить
come to a standstill
стопориться

Word forms

standstill

noun
SingularPlural
Common casestandstillstandstills
Possessive casestandstill'sstandstills'