It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
transcend
[træn'send] , [trɑːn-]брит. / амер.
гл.
переступать пределы
превосходить, превышать
AmericanEnglish (En-Ru)
transcend
выходить за пределы
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
Shared interests, values and standards will transcend racial lines so that "minority" and "majority" should no longer be mistaken for "white" and "black".
Общие интересы, ценности и нормы переступят расовые границы, с тем чтобы "меньшинство" и "большинство" больше не понимать как "белые" и "черные".
Far from condemning man to inevitable frustration it calls upon him to transcend his limitations in the ripeness of time and recover his lost manhood.
Классовое общество не сделало крушение человеческих надежд навсегда неизбежным, напротив, оно вынудило людей, когда созрели условия, преодолеть его, выйти за его пределы и возвратить себе потерянное мужество.
Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизм
The ideas of this dirty, ragged old man were a strange hotchpotch. He professed a belief in an absurd theory of morality that – in his own words – 'transcended class'.
В голове оборванного и грязного «парашютиста» царил хаос, он утверждал нелепые и комичные категории надклассовой морали.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
So fragile the webbing appeared, but LaValle knew the strength in its strands, a magical power that transcended the very planes of existence.
Нити казались удивительно непрочными, но Ла Валль отлично знал, какая сила в них заключена, – эта волшебная сила была способна преодолевать немыслимые расстояния между уровнями бытия.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Their bonding to Jair and to the trust that had been given him transcended the caution and reason that might otherwise have caused them to give greater consideration to the obvious danger to their own lives.
И Джайр был уверен: если будет нужно, каждый отдаст свою жизнь ради того, чтобы долинец выполнил то, зачем пришел сюда.
Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь Шаннары
So perfect was his understanding of and control over his body, that he could achieve a state of otherworldliness, it was said, where his physical form transcended its corporeal limitations to escape the very bonds of the Material Plane.
Говорили, что его понимание собственного тела и власть над ним столь велики, что его трансцендентное «я» могло преодолевать телесные ограничения и освобождать тело от оков земного мира.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
To read through any issue of Nature would be convincing evidence of the fact that scientific knowledge, while based on facts, transcends them and is concerned with the ordered structural world of conceptual inference and not merely with the data.
Объяснение любого вопроса, касающегося Природы, было бы убедительным свидетельством того, что научное познание, опираясь на факты, возвышается над ними и заинтересовано в упорядоченном структуральном мире концептуального вывода, а не просто в данных.
Lewis, John / Science, faith and scepticismЛьюис, Джон / Наука, вера и скептицизм