about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

wager

['weɪʤə]

  1. сущ.

    пари; ставка

  2. гл.

    1. держать пари, спорить (на что-л.)

    2. ставить (на кого-л. / что-л.)

    3. рисковать (чем-л.), ставить на карту

    4. (wager on) полагаться на (что-л.), рассчитывать на (что-л.)

Learning (En-Ru)

wager

['weɪdʒə]

n

заклад

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Yes, you know, Anisim, I made a wager, you know, like an Englishman, that I would go on foot and I ..."
Я, знаешь, Анисим, я об заклад побился, как у англичан, что я дойду пешком, и я...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
If today's range exceeds that range by some percentage, the trend probably changed, at least that is the way to wager.
Если сегодняшний диапазон превышает этот диапазон на определенный процент, тренд, вероятно, изменился. По крайней мере можно подумать о том, чтобы сделать на это ставку.
Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Долгосрочные секреты краткосрочной торговли
Вильямc, Ларри
© 1999 by Larry Williams
© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Long-term secrets to short-term trading
Williams, Larry
© 1999 by Larry Williams
Raising the wager is a bet that consists of two sums: the first sum is equal to the last wager made by the opponent and the second sum is an immediate increase of the wager, or a raise.
Увеличение ставки - это ставка, которая складывается из двух сумм: первая сумма равна последней ставке противника, вторая сумма - непосредственный подъем ставки, эта сумма и называется рейз.
But the wager is commonly laid also with a view, not avowed in words nor even recognized in set terms in petto, to enhancing the chances of success for the contestant on which it is laid.
Пари заключается и еще с одной целью (это не выражается в словах и не признается даже in petto — в душе) —увеличить шансы на успех того участника состязания, на которого делается ставка.
Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного класса
Теория праздного класса
Веблен, Торстейн
© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
The Theory of the Leisure Class
Veblen, Thorstein
'If you were to lose a hundred pound wager to me at this minute David, and were to pay it (which is most confoundedly improbable), I should rise, in a mental point of view, directly.'
– Если бы вы проиграли мне сию минуту пари в сто фунтов, Дэвид, и заплатили деньги (что совершенно невероятно), я бы и тут не растерялся и оказался бы на высоте положения.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Knute's murderer wanted to know where 'it' was; I wager 'it' is the treasure."
Убийца Кнута желал знать, где «оно». Держу пари, что «оно» — это сокровище.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
But Evgenie Pavlovitch (as the prince was ready to wager) both comprehended and tried his best to show that he comprehended; his smile was too mocking to leave any doubt on that point.
Но Евгений Павлович (князь даже об заклад готов был побиться) не только понял, но даже старался и вид показать, что понял: он слишком насмешливо улыбнулся.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
By using these buttons, the player can choose one of the decisions: stop playing the game and lose the ante, raise the wager, or buy a sixth, and then a seventh, card.
С помощью этих кнопок игрок может выбрать одно из решений: отказаться от игры с потерей начальной ставки, сделать увеличенную ставку или купить шестую, а затем и седьмую карту.
She could not be used to taking orders from anyone except Siuan Sanche, and Rand was willing to wager she had never done that without a tussle.
Вряд ли Морейн привыкла подчиняться чьим бы то ни было приказам, не считая, пожалуй, Суан Санчей. И Ранд был готов поспорить, что и той она повиновалась не беспрекословно.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
But the wager of battle is complete, even according to the fantastic fashions of Norman chivalry—Is it not, Father Aymer?”
Но, кажется, предложенных залогов и так достаточно — даже по модному уставу норманского рыцарства. Так ли я говорю, отец Эймер?
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
'I'll wager that you could, my friend.
— Держу пари, что у тебя и правда получится.
Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарь
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
I will wager you are desirous to take service with your uncle in the Scottish Guard.
Бьюсь об заклад, что ты хочешь поступить под начальство своего дяди в шотландскую гвардию?
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
I'd wager now that you and he have been listening by the old well.'
— Бьюсь об заклад, что вы с ним уже побывали у старого колодца!
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Hitherto I have met with none but unfortunate people in the whole habitable globe, except in El Dorado; but as to this pair, I would venture to lay a wager that they are very happy."
До сих пор на всей обитаемой земле, исключая Эльдорадо, я встречал одних только несчастных; но готов биться об заклад, что эта девушка и этот театинец очень довольны жизнью.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
The chip counter transfers the data to the calculating device, and its program interprets the received information about the dealer's cards and the player's wager, and its decision about what the dealer should do appears on the monitor.
Счетчик фишек передает данные в вычислительное устройство, его программное обеспечение обрабатывает полученную информацию о картах дилера и ставке игрока, и на дисплее появляется решение вычислительного устройства, которое обязан выполнить дилер.

Add to my dictionary

wager1/10
'weɪʤəNounпари; ставкаExamples

to lay / make / place a wager — держать пари
She made a wager that her team would win. — Она заключила пари, что её команда выиграет.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wager of battle
"спор боем"
wager of battle
предложение решения спора в личном поединке
wager of battle
решение спора в личном поединке
wager of law
компургация
wager policy
азартный полис
lay a wager
спорить
wager insurance
азартный полис
wager-boat
гоночная двойка
wager of battle
судебный поединок
to make a wager
поспорить
to make a wager
заключить пари
wagering contract
вид пари
wagering contract
договор пари
wagering transaction
сделка, заключенная на пари
wagering contract
договор-пари

Word forms

wager

noun
SingularPlural
Common casewagerwagers
Possessive casewager'swagers'

wager

verb
Basic forms
Pastwagered
Imperativewager
Present Participle (Participle I)wagering
Past Participle (Participle II)wagered
Present Indefinite, Active Voice
I wagerwe wager
you wageryou wager
he/she/it wagersthey wager
Present Continuous, Active Voice
I am wageringwe are wagering
you are wageringyou are wagering
he/she/it is wageringthey are wagering
Present Perfect, Active Voice
I have wageredwe have wagered
you have wageredyou have wagered
he/she/it has wageredthey have wagered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wageringwe have been wagering
you have been wageringyou have been wagering
he/she/it has been wageringthey have been wagering
Past Indefinite, Active Voice
I wageredwe wagered
you wageredyou wagered
he/she/it wageredthey wagered
Past Continuous, Active Voice
I was wageringwe were wagering
you were wageringyou were wagering
he/she/it was wageringthey were wagering
Past Perfect, Active Voice
I had wageredwe had wagered
you had wageredyou had wagered
he/she/it had wageredthey had wagered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wageringwe had been wagering
you had been wageringyou had been wagering
he/she/it had been wageringthey had been wagering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wagerwe shall/will wager
you will wageryou will wager
he/she/it will wagerthey will wager
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wageringwe shall/will be wagering
you will be wageringyou will be wagering
he/she/it will be wageringthey will be wagering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wageredwe shall/will have wagered
you will have wageredyou will have wagered
he/she/it will have wageredthey will have wagered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wageringwe shall/will have been wagering
you will have been wageringyou will have been wagering
he/she/it will have been wageringthey will have been wagering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wagerwe should/would wager
you would wageryou would wager
he/she/it would wagerthey would wager
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wageringwe should/would be wagering
you would be wageringyou would be wagering
he/she/it would be wageringthey would be wagering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wageredwe should/would have wagered
you would have wageredyou would have wagered
he/she/it would have wageredthey would have wagered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wageringwe should/would have been wagering
you would have been wageringyou would have been wagering
he/she/it would have been wageringthey would have been wagering
Present Indefinite, Passive Voice
I am wageredwe are wagered
you are wageredyou are wagered
he/she/it is wageredthey are wagered
Present Continuous, Passive Voice
I am being wageredwe are being wagered
you are being wageredyou are being wagered
he/she/it is being wageredthey are being wagered
Present Perfect, Passive Voice
I have been wageredwe have been wagered
you have been wageredyou have been wagered
he/she/it has been wageredthey have been wagered
Past Indefinite, Passive Voice
I was wageredwe were wagered
you were wageredyou were wagered
he/she/it was wageredthey were wagered
Past Continuous, Passive Voice
I was being wageredwe were being wagered
you were being wageredyou were being wagered
he/she/it was being wageredthey were being wagered
Past Perfect, Passive Voice
I had been wageredwe had been wagered
you had been wageredyou had been wagered
he/she/it had been wageredthey had been wagered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wageredwe shall/will be wagered
you will be wageredyou will be wagered
he/she/it will be wageredthey will be wagered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wageredwe shall/will have been wagered
you will have been wageredyou will have been wagered
he/she/it will have been wageredthey will have been wagered