about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

wrought

[rɔːt]

  1. прил.; уст.

      1. выделанный

      2. отточенный, изящный, доведённый до совершенства (о стиле, форме письменного текста)

    1. украшенный, отделанный; с отделкой (о вышивке, рукоделии и т. п.)

    2. обработанный (обычно о ткани)

    3. кованый, чеканный; катаный; обработанный давлением (о металлах)

    4. = wrought-up

  2. прош. вр., прич. прош. вр. от work 3.; уст.

Examples from texts

One among them, who wrought in the kitchen of the grub-boat was of the race of the Goths.
Один человек, работавший на барже на кухне, был немец.
O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина Барней
Превращение Мартина Барней
Генри, О.
Transformation of Martin Burney
O.Henry
“You wonder, John Carter,” she said, “what strange thing has wrought this change in me?
Ты удивляешься, Джон Картер, - сказала она, - и не понимаешь, что произвело во мне такую перемену?
Burroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsБерроуз, Эдгар / Владыка Марса
Владыка Марса
Берроуз, Эдгар
© Барбис Л. Р. Б., 1991
The Warlord of Mars
Burroughs, Edgar Rice
© 1913,1914 Frank A. Munsey Company
I came hither following a villain who has wrought me and mine bitter wrong, one of your company named de Garcia or Sarceda.
Сюда я прибыл вслед за одним негодяем, который по отношению ко мне и моей семье совершил страшное злодеяние, — это один из ваших соратников, некий де Гарсиа, или, как вы его называете, Сарседа.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
I have stood speaking to you these five minutes, and you have stared on that scrap of yellow paper, as if it were a spell to turn you into a statue, and had already wrought half its purpose."
— Вот уже пять минут, как я говорю с вами, а вы уставились на листок желтой бумаги и ничего не видите и не слышите, словно в нем заключены чары, способные превратить вас в статую и уже наполовину оказавшие свое действие.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
But the Middle East chaos wrought by the Bush years also represents a central risk to the global economy.
Но хаос на Ближнем Востоке, вызванный администрацией Буша, является также основным фактором риска и для мировой экономики.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
They walked as it were in a black vapour wrought of veritable darkness itself that, as it was breathed, brought blindness not only to the eyes but to the mind, so that even the memory of colours and of forms and of any light faded out of thought.
Это была черная отрыжка кромешной тьмы, она не только слепила глаза, но и отшибала память о цветах и очертаниях, изгоняла самый призрак света.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
"None at all," answered the knight, in the same tone of cutting irony which he had all along used, "and yet as lawful a warrant, as for aught that has been wrought in England this twelvemonth and more.
— Никаких, — ответил баронет тем же тоном едкой иронии, который он усвоил с начала разговора, — или, пожалуй, это столь же законно, как и все, что делается в Англии уже более года.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Beyond the aristocratic turf, through the wrought-iron main gates they could see the plebeian procession, those whom the buses wouldn't hold, plodding up the down, kicking up the dust, eating buns out of paper bags.
За аристократической лужайкой через железную решетку главных ворот они могли видеть процессию плебеев, тех, кого не вмещали автобусы: люди взбирались на меловые холмы, поднимая пыль, ели булочки с изюмом, которые вынимали из бумажных кульков.
Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденец
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
The American Embassy and consulate are located in a pink stucco building facing the Via Veneto, with a black wrought-iron fence in front of it.
Посольство и консульство США располагались в здании с розовой штукатуркой, выходящем фасадом на виа Венето и обнесенном черным железным забором.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
She cast an eye upon his clothes, perhaps a bit soiled but finely wrought.
Она окинула взглядом его одежду, возможно немного засаленную, но хорошо сшитую.
Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофе
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
And it came about also, that the new viceroy sent from Spain was stirred to anger at the murder of the friar by the rebellious and heathen people of the Otomie, and set himself to take vengeance on the tribe that wrought the deed.
К тому времени из Испании прибыл новый вице-король. Узнав об убийстве миссионера, он пришел в ярость и решил отомстить непокорным язычникам отоми.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Nevertheless, it is much to be desired that this young man, this King of Scots, as he called himself - this Charles Stewart - should not escape forth from the nation, where his arrival has wrought so much disturbance and bloodshed."
И очень желательно, чтобы этот наследник, этот король шотландский, как он себя величал.., этот Карл Стюарт.., не спасся от народа той страны, в которой с его приездом началось столько смут и кровопролития.
Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / Вудсток
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Yesterday (I forgot to tell you) my old man opened his box-you know, the wrought-iron one; he sat opposite me the whole evening, sorting out our old family papers.
Старик-то мой вчера (я забыла вам рассказать) сундучок свой отпер, кованый, - знаете? - да целый вечер против меня сидел да старые грамоты наши разбирал.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
His face beamed. "Lord, I thank Thee for the miracle Thou has wrought for me, a sinner and evildoer.
Всё лицо его просияло: — Господи, благодарю тебя за величайшее чудо, содеянное тобою мне, грешному и злодею, по молитве моей!..
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Apparently, Podsnap has been so wrought upon in a short time, as to believe that he has been intimate in the house many, many, many years.
Видимо, Подснепа так обработали за это короткое время, что теперь он уже и сам верит, будто давным-давно состоит в близких друзьях семейства.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

wrought1/6
rɔːtAdjectiveвыделанныйExamples

finely wrought features — тонкие черты лица
wrought by hand — ручной работы

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wrought alloy
деформированный сплав
wrought alloy
деформируемый сплав
wrought brass
деформируемая латунь
wrought iron
кованое железо
wrought iron
сварочное железо
wrought iron
чугун ковкий
wrought nail
кованый гвоздь
wrought steel
деформируемая сталь
wrought steel
ковкая сталь
wrought steel grade
деформируемая сталь
wrought steel grade
сорт стали для обработки давлением
wrought steel wheel
цельнокатаное стальное колесо
wrought structure
структура деформированного металла
wrought-iron fence
кованая железная изгородь
wrought-iron lattice
решетка из кованого железа

Word forms

work

verb
Basic forms
Pastworked, *wrought
Imperativework
Present Participle (Participle I)working
Past Participle (Participle II)worked, *wrought
Present Indefinite, Active Voice
I workwe work
you workyou work
he/she/it worksthey work
Present Continuous, Active Voice
I am workingwe are working
you are workingyou are working
he/she/it is workingthey are working
Present Perfect, Active Voice
I have worked, *wroughtwe have worked, *wrought
you have worked, *wroughtyou have worked, *wrought
he/she/it has worked, *wroughtthey have worked, *wrought
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been workingwe have been working
you have been workingyou have been working
he/she/it has been workingthey have been working
Past Indefinite, Active Voice
I worked, *wroughtwe worked, *wrought
you worked, *wroughtyou worked, *wrought
he/she/it worked, *wroughtthey worked, *wrought
Past Continuous, Active Voice
I was workingwe were working
you were workingyou were working
he/she/it was workingthey were working
Past Perfect, Active Voice
I had worked, *wroughtwe had worked, *wrought
you had worked, *wroughtyou had worked, *wrought
he/she/it had worked, *wroughtthey had worked, *wrought
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been workingwe had been working
you had been workingyou had been working
he/she/it had been workingthey had been working
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will workwe shall/will work
you will workyou will work
he/she/it will workthey will work
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be workingwe shall/will be working
you will be workingyou will be working
he/she/it will be workingthey will be working
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have worked, *wroughtwe shall/will have worked, *wrought
you will have worked, *wroughtyou will have worked, *wrought
he/she/it will have worked, *wroughtthey will have worked, *wrought
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been workingwe shall/will have been working
you will have been workingyou will have been working
he/she/it will have been workingthey will have been working
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would workwe should/would work
you would workyou would work
he/she/it would workthey would work
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be workingwe should/would be working
you would be workingyou would be working
he/she/it would be workingthey would be working
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have worked, *wroughtwe should/would have worked, *wrought
you would have worked, *wroughtyou would have worked, *wrought
he/she/it would have worked, *wroughtthey would have worked, *wrought
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been workingwe should/would have been working
you would have been workingyou would have been working
he/she/it would have been workingthey would have been working
Present Indefinite, Passive Voice
I am worked, *wroughtwe are worked, *wrought
you are worked, *wroughtyou are worked, *wrought
he/she/it is worked, *wroughtthey are worked, *wrought
Present Continuous, Passive Voice
I am being worked, *wroughtwe are being worked, *wrought
you are being worked, *wroughtyou are being worked, *wrought
he/she/it is being worked, *wroughtthey are being worked, *wrought
Present Perfect, Passive Voice
I have been worked, *wroughtwe have been worked, *wrought
you have been worked, *wroughtyou have been worked, *wrought
he/she/it has been worked, *wroughtthey have been worked, *wrought
Past Indefinite, Passive Voice
I was worked, *wroughtwe were worked, *wrought
you were worked, *wroughtyou were worked, *wrought
he/she/it was worked, *wroughtthey were worked, *wrought
Past Continuous, Passive Voice
I was being worked, *wroughtwe were being worked, *wrought
you were being worked, *wroughtyou were being worked, *wrought
he/she/it was being worked, *wroughtthey were being worked, *wrought
Past Perfect, Passive Voice
I had been worked, *wroughtwe had been worked, *wrought
you had been worked, *wroughtyou had been worked, *wrought
he/she/it had been worked, *wroughtthey had been worked, *wrought
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be worked, *wroughtwe shall/will be worked, *wrought
you will be worked, *wroughtyou will be worked, *wrought
he/she/it will be worked, *wroughtthey will be worked, *wrought
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been worked, *wroughtwe shall/will have been worked, *wrought
you will have been worked, *wroughtyou will have been worked, *wrought
he/she/it will have been worked, *wroughtthey will have been worked, *wrought