about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Where the time of payment of the storage fee is not agreed or the agreement is not clear, nor can it be determined in accordance with Article 61 of this Law, the storage fee shall be paid at the same time the deposit is retrieved.
当事人对支付期限没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,应当在领取保管物的同时支付。
© 中国投资指南
© Invest in China
If a securities transaction is completed, an investor shall pay the commission to the member who purchases or sell securities on behalf of him in accordance with the provisions.
投资者买卖证券成交的,应当按规定向代其进行证券买卖的会员交纳佣金。
© 中国投资指南
© Invest in China
For commodities which come under state export license control, the enterprise shall apply for export license in accordance with the document of ratification, and Customs shall check and issue clearance.
其中属于国家实行出口许可证管理的商品,凭批准文件申领出口许可证, 海关凭以验放。
© 中国投资指南
© Invest in China
In case a member in violation of these Rules, this Exchange shall order it to make corrections and shall make single or concurrent punishment on it in accordance with the severity of the circumstances:
会员违反本规则的,本所责令其改正,并视情节轻重单处或并处-
© 中国投资指南
© Invest in China
if no transaction in this declaration is completed, the transactions shall be changed into limit orders in accordance with the best quotation of this side; and if there is no declaration of this side, the declaration shall be cancelled;
如该申报无成交的,按本方 最优报价转为限价申报;如无本方申报的,该申报撤销。
© 中国投资指南
© Invest in China
The lessor shall deliver the lease item to the lessee in accordance with the contract and shall, during the lease term, keep the lease item fit for the agreed purpose.
出租人应当按照约定将租赁物交付承租人,并在租赁期间保持租赁物符合约定的用途。
© 中国投资指南
© Invest in China
and regularly organize the trainings on the legal knowledge about anti-dumping, institute the policies and measures which can promote the responding work to anti-dumping cases in accordance with the actual situation of its own region;
定期组织有关反倾销法律知识的培训、根据本地区实际制 定促进反倾销案件应诉工作的政策和措施;
© 中国投资指南
© Invest in China
The partners may, in accordance with the stipulations in the partnership agreement or the decision of all partners, increase or decrease their capital contributions to the partnership enterprise.
合伙人按照合伙协议的约定或者经全体合伙人决定,可以增加或者减少对合伙企业的出资。
© 中国投资指南
© Invest in China
The engineering supervision and control unit shall, in accordance with the entrustment of the construction unit, conduct the missions of supervision and control objectively and fairly.
工程监理单位应当根据建设单位的委托,客观、公正地执行监理任务。
© 中国投资指南
© Invest in China
A motor vehicle plate shall be hung in accordance with the provisions and be kept clear and integral, instead of being intentionally sheltered or smeared.
机动车号牌应当按照规定悬挂并保持清晰、完整,不得故意遮挡、污损。
© 中国投资指南
© Invest in China
Highway construction should be undertaken in accordance with procedures for infrastructural construction as provided for by the State and other related regulations.
公路建设应当按照国家规定的基本建设程序和有关规定进行。
© 中国投资指南
© Invest in China
The tax authority in charge may, in accordance with the principle of substance over form, gives the following treatments:
主管税务机关可以根据实质重于形式的原则,做如下处理-
© 中国投资指南
© Invest in China
Pilot Securities Company shall make client credit securities account card required by securities lending and borrowing transaction in accordance with the pattern of our association and deliver to the clients.
试点证券公司应按照我会规定的式样,制作融资融券交易所需的客户信用证券账户卡,并交付客户。
© 中国投资指南
© Invest in China
In case, in accordance with statutory conditions and formalities, the substantive contents of the application materials need to be checked, the work window shall accomplish the check within their committed time limit.
根据法定的条件和程序,需要对申请材料的实质内容进行审核的,应当在承诺的期限内完成审 核。
© 中国投资指南
© Invest in China
The proportion of the amount allocated to these funds shall be determined in accordance with contract provisions or by the Board of Directors.
各项基金的提取比 例,按合同规定或由董事会确定。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

in accordance with
依据

Word forms

accordance

noun
SingularPlural
Common caseaccordance*accordances
Possessive caseaccordance's*accordances'