about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Instead, after a US withdrawal, the country might fall apart, possibly leading to “balkanization” of the Middle East, with extremely dangerous consequences for the whole region.
然而,在其撤军之后,该国可能会四分五裂,致使中东地区“巴尔干化”,给整个地区带来危险的后果。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
This rule shall not be construed as precluding the proof of a marriage in any other manner authorized apart from this rule.
本条不得解释为阻止并非由本条所批准的任何其他经批准的方式提出结婚证明。
Fifteen years after the Soviet Union collapsed and split apart, Russia still fits Winston Churchill’s characterization of Stalin’s USSR nearly seven decades ago: “a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.”
苏联崩溃并解体后十五年后,俄国依然符合丘吉尔在几乎七十年前对斯大林统治下的苏联的概括,那就是错综复杂,扑朔迷离。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Where the import goods are transported via any non-member state of the Free Trade Zone, apart from complying with the preceding paragraph, the consignee of the import goods shall also supplement the following documents to the customs:
进口货物经过非自由贸易区成员国境内运输的,除符合前款规定外,进口货物收货人还 应当向海关‘充提供下列单证:
© 中国投资指南
© Invest in China
We slept apart. She herself had started it, in her bouts when she wanted to be clear of me, when she said I bossed her. She had started having a room for herself.
我们分床睡了, 这是她自己开始的, 当她到了脾气发作的时候, 而想不要我的时候, 她说我眶待她, 于是她要自己一个人一间卧室。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
President Pervez Musharraf must take immediate steps – most importantly, the formation of a national unity government – to prevent Pakistan from tearing apart at the seams.
佩尔韦兹•穆沙拉夫总统必须立即采取行动了——其中最为首要的,是他必须立即成立一个民族团结政府——防止巴基斯坦从此陷入四分五裂。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
They say you can' t get the same chemicals out of Tevershall coal as you can out of Stacks Gate, and that' s funny, they' re not three miles apart.
你不能从达娃斯哈的煤炭里取得和史德门那里一样的化学原材, 那是奇怪的事, 这两处煤矿相距只有三哩路。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
Most, especially in Europe, are professional politicians with no experience apart from working the levers of party machines.
其中许多,尤其是在欧洲,是除了运转政党机器外毫无经验的职业政客。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
For the purposes of this Ordinance a husband and wife shall be deemed to be living apart when they are living apart-
为施行本条例,丈夫与妻子在以下情形分开居住,则须被当作分开居住一
No feed product from animal sources may be used in the feed of the ruminants apart from milk and diary products.
禁止在反当动物饲料中使用动物源性饲料产品,但乳及乳制品除外。
© 中国投资指南
© Invest in China
Where a married person's allowance is granted in respect of a husband and wife living apart, the husband and wife shall be treated as not living apart for the purposes of Part VII.
凡就任何已分开居住的丈夫与妻子而给予已婚人士免税额,则为第VII部的施行,该名丈夫与妻子须被视为并非分开居住。
And, apart from that, there' s damned little tie between us.
除此以外, 我们间的联系的确少极了。
Lawrence, David Herbert / Lady Chatterley's Lover劳伦斯, 大卫 赫伯特 / 查太莱夫人的情人
查太莱夫人的情人
劳伦斯, 大卫 赫伯特
Lady Chatterley's Lover
Lawrence, David Herbert
© Wordsworth Editions Limited 2005
Apart form that any state secret is involved, after a decision on pricing is made, the pricing organ that has made the decision shall publicize it to the general public via the media such as the designated newspapers and websites.
除涉及国家秘密外,制定价格的决定作出后,由作出决定的定价机关在指定的报刊、网站 等媒体上向社会公布。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

apart from
远离