about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

According to the situation of the case, the arbitral tribunal holds that the arbitration fee should be borne by the claimant and the first respondent according to above proportion, and the second respondent may not bear the arbitration fee.
根据本案的实际情况,仲裁庭认为,仲裁费应由申请人、第一被申请人按上述比例分担,第二被申请人不承担本案的仲裁费。
© 中国投资指南
© Invest in China
As for that Mr. W was entrusted to handle the matters concerning real estate investment in China by the respondent on 22 April, 1992, the claimant did not know until the respondent defended in arbitration.
至于W先生于1992年4月22日由被诉人董事会决议授权办理投资中国房地产事宜,申诉人直到被诉人提出仲裁答辩时才知道。
© 中国投资指南
© Invest in China
Any disputes due to the enforcement of this contract or relevant to this contract should be settled through friendly negotiation by both parties; otherwise, it should be submitted to CIETAC Shenzhen for arbitration.
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能 解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会进行仲裁。
© 中国投资指南
© Invest in China
The arbitration fee and the attorney fee of the respondent should be assumed by the claimant.
由申诉人承担此案全部仲裁费用及被诉人的律师费用。
© 中国投资指南
© Invest in China
Therefore, the arbitration tribunal does not support the claim of the claimant that such responsibility should be bore by the respondent alone.
因此,仲裁庭对申请人提出的该项责任由被申请人一方承担的请求不予支持。
© 中国投资指南
© Invest in China
An arbitration commission shall be composed of a chairman, two to four vice-chairmen and 7 to 11 members.
仲裁委员会由主任一人、副主任二至四人和委员七至十一人组成。
© 中国投资指南
© Invest in China
The respondent should bare the arbitration fees in this case and all actual expenses paid by the claimant for this case including the retaining fees.
裁决被申请人承担本案仲裁费和申请人为办理本案而支出的律师费等一切实际费用。
© 中国投资指南
© Invest in China
The arbitration fees of this case should be born by the respondent.
由被申请人承担本案的全部仲裁费用。
© 中国投资指南
© Invest in China
Europe can help by insisting that Russia participate in the European Energy Charter, which calls for Gazprom to grant its production competitors access to Russian pipelines, and for all disputes to be settled by international arbitration.
欧洲应该努力让俄罗斯加入到欧洲能源共同纲领中来,后者要求俄罗斯天然气工业股份公司允许它的生产竞争者进入俄罗斯的天然气管道,并且所有争端都应 该通过国际仲裁来解决。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The party that requests for arbitration shall file a written application to a labor dispute arbitration committee within 60 days starting from the date of the occurrence of a labor dispute.
提出仲裁要求的一方应当自劳动争议发生之日起六十日内向劳动争议仲裁委员会提出书面申请。
© 中国投资指南
© Invest in China
Of the composition of an arbitration commission, experts in law, economy and trade shall be no less than two-thirds.
仲裁委员会的组成人员中,法律、经济贸易专家不得少于三分之二。
© 中国投资指南
© Invest in China
Where the parities conclude an arbitration agreement, that shall promptly apply for arbitration.
当事人之间有仲裁协议的,应当及时申请仲裁。
© 中国投资指南
© Invest in China
The claimant should assume the entire arbitration fee and other expenses of this case.
裁决申请人承担本案的所有仲裁费用及其他费用。
© 中国投资指南
© Invest in China
Whereas the award cancelled or put in void under a rule by the people's court, the parties concerned for the dispute may reach another agreement for arbitration and apply for arbitration or bring a suit in the people's court.
裁决被人民法院依法裁定撤销或者不予执行的,当事人就该纠纷可以根据双方重新达成的仲裁协议申请仲裁,也可以向人民法院起诉。
© 中国投资指南
© Invest in China
Therefore, the arbitration tribunal does not support the request submitted by the claimant that the responsibility of imperfect transfer formalities of land use right should be bore by the respondent.
因此,仲裁庭对申请人提出的确认未完善土地使用权转让手续的责任由被申请人一方承担的请求不予支持。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

arbitration agreement
仲裁协议
arbitration proceedings
仲裁程序
international arbitration
国际仲裁
Arbitration Commission
仲裁委员会
American Arbitration Association
美国仲裁协会

Word forms

arbitration

noun
SingularPlural
Common casearbitration*arbitrations
Possessive casearbitration's*arbitrations'