about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

If a citizen, a legal person or any other organization, brings a suit directly before a people's court, the administrative organ that undertook the specific administrative act shall be the defendant.
公民、法人或者其他组织直接向人民法院提起诉讼的,作出具体行政行为的行政 机关是被告。
© 中国投资指南
© Invest in China
A citizen shall have the capacity for civil rights from birth to death and shall enjoy civil rights and assume civil obligations in accordance with the law.
公民从出生时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。
© 中国投资指南
© Invest in China
In case a citizen who has the right to file an application for an administrative review is decreased, his near relatives may file the application.
有权申请行政复议的公民死亡的,其近亲属可以申请行政复议。
© 中国投资指南
© Invest in China
A citizen aged 18 or over shall be an adult. He shall have full capacity for civil conduct, may independently engage in civil activities and shall be called a person with full capacity for civil conduct.
十八周岁以上的公民是成年人,具有完全民事行为能力,可以独立进行民事活动,是完全 民事行为能力人。
© 中国投资指南
© Invest in China
Second, the government loses legitimacy and the support of its citizens.
其次,政府会失去公众的信任,从而丧失其合法性。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
the official emoluments of consuls, vice-consuls and persons employed on the staff of any consulate, who are subjects or citizens of the state which they represent;
领事、副领事以及领事馆职员的官职薪酬,而该等人士是其所代表国家的国民或公民者;
They believed that so long as everyone abided by the law, it was not necessary for citizens to have a single hierarchy of values.
他们相信只要每个人都遵纪守法,就没有必要让所有的公民都遵 循单一的价值层次。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Flourishing democracies in many developing countries mean that their citizens demand fair treatment.
在许多发展中国家蓬勃发展的民主体制意味着它们的公民们要求公平待遇。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
"Consignor" means citizens, legal persons or other organizations who consign their goods or property rights for auction to an auction broker.
委托人是指委托拍卖人拍卖物品或者财产权利的公民、法人或者其他组织。
© 中国投资指南
© Invest in China
In other words, governments could no longer treat their citizens however they wanted.
也就是说,各国政府不能再对其公民为所欲为了。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Indeed, with two-thirds of member states and a majority of European citizens supporting the Treaty, it cannot simply be abandoned.
事实上,面对三分之二的成员国和大多数欧洲公民同意该条约的事实,它不应该被简单地抛弃。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Participants in proceedings shall have the right to file charges against judges, procurators and investigators whose acts infringe on their citizen's procedural rights or subject their persons to indignities.
诉讼参与人对于审判人员、检察人员和侦查人员侵犯公民诉讼权利和人身侮辱的行为, 有权提出控告。
© 中国投资指南
© Invest in China
The law applies equally to all citizens and no privilege whatsoever is permissible before law.
对于一切公民,在适用法律上一律平等,在法律面前,不允许有任何特 权。
© 中国投资指南
© Invest in China
Chinese citizens who are residents of the Macao Special Administrative Region shall be entitled to participate in the management of state affairs according to law.
澳门特别行政区居民中的中国公民依法参与国家事务的管理。
© 中国投资指南
© Invest in China
The comments presented by the various agencies, organizations and citizens shall be submitted to the working office of the Standing Committee.
各机关、组织和公民提出的意见送常务委员会工作机构。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

citizen

noun
SingularPlural
Common casecitizencitizens
Possessive casecitizen'scitizens'