about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

For a civil servant who assumes a leading post in an entity of a state organ or assumes a non-leading post with special work features, the transfer to another post thereof shall be carried out within the organ in a planned manner.
对担任机关内设机构领导职务和工作性质特殊的非领导职务的公务员,应当有计划地在 本机关内转任。
© 中国投资指南
© Invest in China
in the case of civil proceedings before a jury, at the beginning of the proceedings and in the absence of the jury;
如属在陪审团席前进行的民事法律程序〕可在有关法律程序开始时并在陪审团不在场的情况下;
The Scottish Parliament, however, is able to legislate over health services, education, local government, housing, criminal and civil justice, and economic development.
但是,苏格兰议会可以在医疗服务、教育、地方政府、住房、刑事和民事司法以及经济发展等领域立法。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
The punishment upon a civil servant shall be made with the bases of clear facts, irrefutable evidence, accurately determined nature, proper treatment, legal procedure and complete formalities.
对公务员的处分,应当事实清楚、证据确凿、定性准确、处理恰当、程序合法、 手续完备。
© 中国投资指南
© Invest in China
Whoever engages in civil litigation within the territory of the People's Republic of China must abide by this Law.
凡在中华人民共和国领域内进行民事诉讼,必须遵守本法。
© 中国投资指南
© Invest in China
Citizens, legal persons or other organizations, being imposed on administrative punishments for illegal acts, who have thereby caused damage to other people, shall bear civil responsibility according to law.
公民、法人或者其他组织因违法受到行政处罚,其违法行为对他人造成损害的,应当 依法承担民事责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
In any civil or criminal trial, the jury shall consist of not less than 5 persons.
在任何民事或刑事审讯中,陪审团须由不少于5人组成。
Whoever diverts, intercepts (stores), or drains water and thus damages the public interests or the legal rights and interests of others shall bear civil liabilities according to law.
引水、截(蓄)水、排水,损害公共利益或者他人合法权益的,依法承担民事责 任。
© 中国投资指南
© Invest in China
All partners shall bear civil liability for the operational activities of the responsible person and other personnel.
合伙负责人和其他人员的经营活动,由全体合伙人承担民事责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
Perhaps more importantly, it is hard to fight corruption without political reform, media freedom, and a vibrant civil society.
也许更为重要的是,不进行政治改革,不实现媒体自由和生机勃勃的公民社会就很难战胜腐败。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Anyone who forces agricultural labourers to apply agro- techniques and thus causes losses to agricultural labourer shall be liable for civil compensation.
强制农业劳动者应用农业技术,给农业劳动者造成损失的,应当承担民事赔偿责任,直接负责的主管人员和其他直接责任人员
© 中国投资指南
© Invest in China
All evidence given before a Commission shall be absolutely privileged, and no witness giving such evidence shall be liable to any suit or other civil proceeding in respect thereof.
在委员会席前提供的所有证据均享有绝对特权,提供该等证据的证人,无须因该等证据而 在任何讼案或其他民事法律程序中负上法律责任。
A notice of intended marriage given through a civil celebrant shall-
透过婚姻监礼人发出的拟结婚通知书一
The civil servant, who resigns his post or is dismissed, shall go through the hand-over formalities before leaving his post, and, when necessary, shall be subject to auditing according to relevant provisions.
公务员辞职或者被辞退,离职前应当办理公务交接手续,必要时按照规定接受审 计。
© 中国投资指南
© Invest in China
Where a guarantee contract is affirmed to be invalid, the debtor, surety or creditor is in fault, they shall respectively bear the relevant civil liability according to their own faults.
担保合同被确认无效后,债务人、担保人、债权人有过错的,应当根据其过错各自承担相应的民事责任。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

civil affairs
民政
international civil servant
国际公务员
civil marriage
公证结婚
civil service
公务员制度
civil society
民间社会
civil strife
内乱
civil unrest
内乱
civil unrest
民间动乱
civil law
民法
civil proceeding
民事诉讼
civil engineer
土木工程师
general administration of civil aviation of China
中国民航
civil war
内战
civil action
民事诉讼
civil administration
民政