Examples from texts
In this section, "guardian" (监护人) means any person having the lawful care or charge of the mentally incapacitated person.在本条中,“监护人”(guardian)指合法照顾或监管该精神上无行为能力的人的人。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011
if there is no next friend or guardian ad litem acting for that person in that cause or matter, within 14 days after the appointment of such a friend or guardian to act for him.如在该宗讼案或事宜中该人并无起诉监护人或辩护监护人代为行事,则必须在委任起 诉监护人或辩护监护人代该人行事后14天内提出。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011
a written consent to act by the proposed next friend or guardian ad litem; and建议的诉讼保护人或诉讼监护人表示愿意代为行事的同意书;及http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011
Shortfalls in such expenses shall be appropriately compensated for by the guardian unless the guardian is a unit.不足部分,由监护人适当赔偿,但单位担任监护人的除外。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
order his parent or guardian to enter into recognizance to exercise proper care and guardianship; or命令该儿童或少年的父母或监护人办理担保手续,保证对他作出适当的照顾及监护; 或http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 29.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 29.10.2011
the party putting forward the verified document or where appropriate, his next friend or guardian ad litem; or属实申述必须由提交核实文件的一方签署,或由(如适用的话)其起诉监护人或辩护 监护人签署.或http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011
by ordering the parent or guardian of the offender to pay a fine, damages, or costs;命令罪犯的父母或监护人缴付罚款、损害赔偿或讼费;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
In case of a dispute over guardianship, the units of the minor's parents or the neighbourhood or village committee in the place of his residence shall appoint a guardian from among the minor's near relatives.对担任监护人有争议的,由未成年人的父、母的所在单位或者未成年人住所地的居民委员会、村 民委员会在近亲属中指定。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
a spouse's parent, step-parent or guardian;配偶的父母、配偶的继父母或配偶的监护人;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 07.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 07.11.2011
For the purpose of this Part, a parent of a minor, or a guardian of a ward under 18 years of age, shall be deemed to have an interest in the life of the minor or the ward, as the case may be.就本部而言,未成年人的父母,或未满18岁的受监护人的监护人,须当作享有该未成年人或受监护人(视属何情况而定)的人寿的权益。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 26.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 26.06.2011
Parent or guardian to inform Director of Social Welfare of change of address父母或监护人须将地址的更改通知社会福利署署长http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.10.2011
the original variation document shall be retained by the Director, one copy shall be delivered to the employer and the other copy shall be delivered to the apprentice or his guardian (if any).更改文件正本须由专员保留,一份副本须送交有关雇主,另一份则送交有关学徒或其 监护人(如有的话)。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.06.2011
Detained persons may correspond with their parents or guardians and for such purpose shall be provided with stationery and postage stamps, and may also correspond with friends:被羁留者可与父母或监护人通信,而为达致此目的须获提供文具及邮票,此外亦可与朋友通信:http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
guardian
noun
Singular | Plural | |
Common case | guardian | guardians |
Possessive case | guardian's | guardians' |