about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Citizens, legal persons or other organizations, being imposed on administrative punishments for illegal acts, who have thereby caused damage to other people, shall bear civil responsibility according to law.
公民、法人或者其他组织因违法受到行政处罚,其违法行为对他人造成损害的,应当 依法承担民事责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
if the case is not serious enough to be subject to criminal punishment, the People's Bank of China shall give a warning, confiscate the illegal gains and impose a fine of not less than 1 time but not more than 5 times of the illegal gains;
尚不够刑事处罚 的,由中国人民银行给予警告,没收违法所得,并处违法所得1倍以上5倍以下的罚款;
© 中国投资指南
© Invest in China
Where the aquatic fingerlings are illegally produced, imported or exported, the fingerlings and illegal proceeds shall be confiscated, and a fine of not more than 50,000 yuan shall be imposed.
非法生产、进口、出口水产苗种的,没收苗种和违法所得,并处五万元以下的罚 款。
© 中国投资指南
© Invest in China
For locomotives committing the illegal act mentioned in the first paragraph, the competent railroad departments shall impose disciplinary sanctions upon the person involved.
铁路机车有第一款违法行为的,由铁路主管部门对有关责任人员给予行政处分。
© 中国投资指南
© Invest in China
if it has no illegal gains, it shall be imposed upon a fine of not less than 200,000 Yuan but not more than 500,000 Yuan;
没有违法所得的,处二十万元以上五十万元以下罚款;
© 中国投资指南
© Invest in China
If there are no illegal gains or if the amount of illegal gains is less than 50, 000 Yuan, the violator shall be imposed a fine of not less than 5, 000 Yuan but not more than 50, 000 Yuan.
没有违法所得或者违法所得不足五万元的, 并处五千元以上五万元以下罚款。
© 中国投资指南
© Invest in China
In case of any of the acts in the preceding two paragraphs, the motor vehicle involved shall be detained by the traffic administrative department of the public security organ until the illegal situation has been eliminated.
有前两款行为的,由公安机关交通管理部门扣留机动车至违法状态消除。
© 中国投资指南
© Invest in China
nothing in this section shall extend to make it illegal to set or place any gun or trap such as may have been or may be usually set or placed with the intent of destroying vermin; and
本条并不引伸应用于已经或经常设置以捕杀有害昆虫鸟兽的弹簧枪或陷讲的装设或放置,而使之成为犯法行为;及
But is he prepared to make clear that there is a difference between being close friends and going into an illegal and disastrous war just to please George W Bush?
但是,他是否准备表明,紧密朋友和仅仅为了取悦布什而发动非法和 灾难性的战争是有区别的呢?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
authorizing others to exercise the right of giving administrative punishments for illegal acts in environmental protection, without any approval;
擅自委托环境保护违法行为行政处罚权的;
© 中国投资指南
© Invest in China
the tip-off or accusation concerning an illegal or irregular act undertaken by any staff of the development and reform organ, or the objection to the attitude or work style of any staff, or any other matter regarding complaint letters and visits;
对发展改革机关工作人员的个人违法违纪行为进行举报、控告或者对工作人员的态度作风提出异议,或者其他信访事项;
© 中国投资指南
© Invest in China
if there is no illegal gains, he/it shall be given a warning, and be fined not less than lO, 000 Yuan and not more than 100,000 Yuan at the same time;
没有违法所得的,给予警告,可以并处1万元以上10万元以下的罚款;
© 中国投资指南
© Invest in China
The Measures on Punishment of the Illegal Acts of the Lawyers promulgated by the No. 50 Order of the Ministry of Justice on January 31, 1997 are repealed simultaneously.
1997年1月31日司法部令第50号发布的《律师违法行为处 罚办法》同时废止。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

illegal armed group
非法武装团体
illegal immigrant
非法移民

Word forms

illegal

noun
SingularPlural
Common caseillegalillegals
Possessive caseillegal'sillegals'