about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Frequent deposit and/or withdrawal of large amount of foreign exchange cash from an individual bankcard or individual deposit account that are apparently not commensurate with the identity of or use of fund by the cardholder or account owner;
居民个人银行卡、储蓄账户频繁存、取大量外币现金,与持卡人(储户〕身份或资金用途明 显不符的;
© 中国投资指南
© Invest in China
The intellectual property rights owner should afford all necessary assistance to Customs officials conducting an investigation of the suspected infringing goods in detention, and all other relevant matters.
海关对被扣留的侵权嫌疑货物及有关情况进行调查时,知识产权权利人应当提供必要的协助。
© 中国投资指南
© Invest in China
The owner of an aerial ropeway shall, to the satisfaction of the Director, provide personnel and facilities for the control and safety of persons using, or being in the vicinity of, the ropeway.
架空缆车拥有人须就管制使用架空缆车的人或在其附近的人,以及就他们的安全,提供人员及设施,以使署长认为满意为准。
The owner, or his or her agent, of exit animals and plants, their products or other quarantine objects shall, before their exit, submit an application for quarantine inspection to the port animal and plant quarantine office.
货主或者其代理人在动植物、动植物产品和其他检疫物出境前,向口岸动植物检疫机关报检。
© 中国投资指南
© Invest in China
where the air receiver is uncertified and the Authority, by notice in writing to the owner, so requires, the air receiver shall be subjected to an hydraulic test or to testing by a specified non-destructive technique; and
凡空气容器未经核证,而监督又藉书面通知向空气容器拥有人作出规定,该空气容器 须接受水压试验,或接受藉某项经指明的无损检测技术而作的试验;
The Director may, by notice in writing to the owner or person having control of any utility, order him-
路政署署长可藉书面通知命令任何公用设施的拥有人或控制该等设施的人一
the owner, hirer or person in charge of a vehicle; and
车辆的拥有人、租借人或掌管人;及
A realty management enterprise shall be held legally liable for failure to perform the stipulations of the realty service contract and the damages thus caused to the personal and property safety of any owner.
物业管理企业未能履行物业服务合同的约定,导致业主人身、财产安全受到损害的,应 当依法承担相应的法律责任。
© 中国投资指南
© Invest in China
A vehicle or thing causing obstruction may be towed away or removed by a tunnel officer at the risk of its owner, and may be detained and stored by the Road Company.
隧道人员可将引起阻塞的车辆或物件拖走或移走,并可由道路公司扣留及存放,有关损失由车主或对象的拥有人自行承担。
where the owner of the land is not the owner of the buildings thereon, separate assessments shall be made for the land and for the buildings;
如有关土地的拥有人并非该土地上建筑物的拥有人,则该土地及建筑物须分开评税;
A book publisher who publishes a book shall conclude a publishing contract with, and pay remuneration to, the copyright owner.
图书出版者出版图书应当和著作权人订立出版合同,并支付报酬。
© 中国投资指南
© Invest in China
"owner" (拥有人), in respect of dangerous goods, includes any person acting as agent for the owner;
“拥有人”(owner)就危险品而言,包括任何以拥有人的代理人身分行事的人;
The owner of a steam container who, without reasonable excuse, contravenes section 14, 15A or 62 shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine of $10000.
蒸汽諷的拥有人没有合理辩解而违反第14、15A或62条,即属犯罪,一经循简易程序定罪, 可处罚款$10000。
are only in the possession of the said owner or other person at any time when such possession is necessary before delivery of the arms or ammunition to, or after their collection from, a member of the Customs and Excise Service; or
该等枪械或弹药只在下列必需如此管有的任何时间内才由上述的拥有人或其他人管有在交付该等枪械或弹药予海关成员之前或向其领回枪械或弹药之后;或
Owner of the brand shall apply the product brand under timekeeper category in accordance with Macao Industry Property Legal System, and become the registration owner of related brand.
品牌拥有人根据澳门《工业产权法律制度》申请注册为钟表类产品的商标,并成为有 关商标的注册拥有人;
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

rightful owner
合法所有人
business owner
业主
beneficial owner
受益者

Word forms

owner

noun
SingularPlural
Common caseownerowners
Possessive caseowner'sowners'