Examples from texts
Notwithstanding any rule of law or practice to the contrary, a witness shall not in any proceedings under this section be regarded as an accomplice by reason only of his having taken part in the gambling or the lottery.即使任何法律规则或惯例另有不同规定,任何证人不得仅因其曾参与有关赌博或奖券活动,而在根据本条进行的任何法律程序中被视为从犯。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011
in the case of civil proceedings before a jury, at the beginning of the proceedings and in the absence of the jury;如属在陪审团席前进行的民事法律程序〕可在有关法律程序开始时并在陪审团不在场的情况下;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011
Where a child, other than one who is the defendant, is to give evidence in proceedings in respect of-凡一名儿童(是被告人者除外)将在就以下罪行进行的法律程序中提供证据一http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
Nothing in this Ordinance shall render any husband competent or compellable to give evidence for or against his wife, or any wife competent or compellable to give evidence for or against her husband, in any criminal proceedings.本条例的规定,并不使丈夫有资格或可予强迫在任何刑事法律程序中为妻子提供证据或提供证据指证妻子,亦不使妻子有资格或可予强迫在任何刑事法律程序中为丈夫提供证据或提供证据指证丈夫。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011
the benefit likely to accrue to the investigation or proceedings if the material is so produced or if access to it is given; and将物料交予专员或调查人员或让他们取得该物料所相当可能对该调查或法律程序带来的利益;及http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.10.2011
Every recognizance so taken shall be of equal obligation on the parties entering into the same and shall be liable to the same proceedings for the estreating thereof as if the same had been taken before a magistrate.作出上述担保的各方对该项担保负有均等义务,而于追收担保款额时,犹如担保是在裁判官席前签署一样而以相同的法律程 序处理。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10.11.2011
This section applies to criminal proceedings in the District Court or a magistrate's court.本条适用于区域法院或裁判法院的刑事法律程序。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
Where an order is so removed, it shall have the same force and effect and the same proceedings may be taken on it as if it were an order of the Court of First Instance.凡任何命令经如此移送,其所具效力及效用,以及就该命令而可进行的法律程序,须犹如 该命令是原讼法庭的命令一样。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011
being the respondent spouse, wishes to make in the proceedings any charge against the petitioner in respect of which the respondent spouse prays for relief, or是答辩配偶,并拟在法律程序中针对呈请人提出任何指控,且就该项指控而请求济助;或http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/15/2011
pending the outcome of any criminal proceedings against the registered apprentice arising out of or connected with his employment:该注册学徒正等待刑事法律程序的结果而该等法律程序是由于其受雇工作而引起或与 其受雇工作有关:http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 24.06.2011
the court may, of its own motion or on the application of any party to the proceedings either before or during the hearing, require the person making the statement to attend before the court and give evidence.法庭可在聆讯进行之前或进行期间主动或应法律程序的任何一方的申请,要求作出陈述书的人到法庭席前和提供证据。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
the purpose of the demand, and the fact that, if the debtor does not comply with the demand, bankruptcy proceedings may be commenced against him;要求偿债书的目的,以及以下事实:如债务人不遵从要求偿债书,则针对他的破产法律程序可开始进行;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011
In any proceedings under this Ordinance the onus of proving -在本条例所指的任何法律程序中一http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011
If the Provider has not received the fees within eight (8) calendar days of receiving the complaint, the complaint shall be deemed withdrawn and the proceedings terminated.如果域名争议解决机构在收到投诉书后8日内未收到有关程序费用,则投诉视为撤回,程序予以终止。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 26.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 26.04.2011
direct oral evidence of that fact would be admissible in those proceedings;该事实的直接口头证据在该法律程序中会是可接纳的;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
insolvency proceedings
破产程序
arbitration proceedings
仲裁程序
administrative proceeding
行政诉讼
civil proceeding
民事诉讼
criminal proceeding
刑事诉讼
Word forms
proceeding
noun
Singular | Plural | |
Common case | proceeding | proceedings |
Possessive case | proceeding's | proceedings' |