about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The local economic census institutions at all levels shall hire or transfer census directors and census enumerators from relevant entities after negotiation on the basis of the need of the work.
地方各级经济普查机构应当根据工作需要,聘用或者从有关单位商调普查指导员和 普查员。
© 中国投资指南
© Invest in China
In order to strengthen the value-added tax (VAT) administration on the extended scope for input VAT credit for some industries in the Northeast region, a circular is hereby given on relevant issues:
为加强东北地区部分行业扩大增值税进项税额扣税范围增值税管理,现就有关问题明确 如下:
© 中国投资指南
© Invest in China
A member of the committee who applies for a loan or who is proposed as surety for a loan shall withdraw while the relevant application is being discussed.
申请贷款或被提议作贷款保证人的理事会成员,在理事会讨论有关申请时须避席。
Any unfair deal in the import of automobiles and the relevant products shall be prohibited.
禁止汽车及相关商品进口中的不公平贸易行为。
© 中国投资指南
© Invest in China
refuse the consent unless he is satisfied that leave in respect of the evidence or question would be likely to be given at a relevant trial;
除非信纳在有关审讯中相当可能会就该项证据或问题给予许可,否则须拒绝给予同意;
Without the consent of the consignee, the customs office may not disclose those materials or use them for any other purpose, however, except the laws, administrative regulations and relevant judicial interpretations have otherwise provisions.
未经收货 人同意,海关不得泄露或者用于其他用途,但法律、行政法规及相关司法解释另有规定的除 外。
© 中国投资指南
© Invest in China
Supplementary Notice of the State Administration of Taxation on the relevant Transfer Issues concerning Inspection Information of Value-added Tax Special Invoices of Export Goods of Export Enterprises.
国家税务总局进出口税收管理司信息中心关于出口企业出口货物增值税专用发票稽查信息有关传输问题的补充通知
© 中国投资指南
© Invest in China
The board of directors of a foreign-funded listed company shall directly file its share trading reform scheme with the Ministry of Commerce for record within 2 workdays after the notice on holding the relevant shareholders' meeting is issued.
外商投资上市公司的董事会应在发出召开相关股东会议通知后的两个工作日内将股权分置改革方案直接报送商务部备案。
© 中国投资指南
© Invest in China
Any disputes due to the enforcement of this contract or relevant to this contract should be settled through friendly negotiation by both parties; otherwise, it should be submitted to CIETAC Shenzhen for arbitration.
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能 解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会进行仲裁。
© 中国投资指南
© Invest in China
The intellectual property rights owner should afford all necessary assistance to Customs officials conducting an investigation of the suspected infringing goods in detention, and all other relevant matters.
海关对被扣留的侵权嫌疑货物及有关情况进行调查时,知识产权权利人应当提供必要的协助。
© 中国投资指南
© Invest in China
The present Law is constituted in order to regulate the act of electronic signature, establish the legal effect of electronic signature, and maintain the lawful rights and interests of the relevant parties concerned.
为了规范电子签名行为,确立电子签名的法律效力,维护有关各方的合法权益,制定 本法。
© 中国投资指南
© Invest in China
The securities regulatory authority under the State Council may, in light of the relevant requirements, establish dispatched offices, which shall perform their duties and functions of supervision and administration upon the authorization.
国务院证券监督管理机构根据需要可以设立派出机构,按照授权履行监督管理职责。
© 中国投资指南
© Invest in China
Specific measures shall be subject to the relevant provisions of the State.
具体办法按照国家有关规定执行。
© 中国投资指南
© Invest in China
Doctors causing an accident in medical treatment or discovering the epidemic situation of infectious diseases should timely report the case to their own institutions or to the administrative department of health according to relevant provisions.
医师发生医疗事故或者发现传染病疫情时,应当按照有关规定及时向所在机构或 者卫生行政部门报告。
© 中国投资指南
© Invest in China
Upon the completion of the contracted work, the contractor shall deliver the work results to the ordering party and shall submit necessary technical materials and the relevant quality certificate.
承揽人完成工作的,应当向定作人交付工作成果,并提交必要的技术资料和有关质量证明。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!