about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As of July 1, 2006, the capital limitation for pre-tax deduction of wage expenditures of enterprises shall be adjusted into 1,600 Yuan per month for each person.
自2006年7月1日起,将企业工资支出的税前扣除限额调整为人均每月1600元。
© 中国投资指南
© Invest in China
The appeal petition shall be submitted through the people's court which originally tried the case, and copies of it shall be provided according to the number of persons in the other party or of the representatives thereof.
上诉状应当通过原审人民法院提出,并按照对方当事人或者代表人的人数提 出副本。
© 中国投资指南
© Invest in China
The futures exchange shall set up a council with one tenure for 3 years.
期货交易所设理事会,每届任期3年。
© 中国投资指南
© Invest in China
If its registered capital exceeds 10 million Yuan, for the excess sum, the fee shall be paid at 0.4%o of the total amount of the registered capital.
缴纳;注册资本超过 1000万元的,超过部分按0.4^。
© 中国投资指南
© Invest in China
Such measures as reprocessing, changing usage and the treatment measures of importer shall be taken for the aforesaid rejects. The treatment process shall be recorded promptly for the purpose of trace ability management.
对上述不合格品可采取重新加工、改变用途、改变拟输 出国等处理措施,应当及时记录处理过程,以便于追溯管理。
© 中国投资指南
© Invest in China
The Chief Executive may appoint any person to be a nature warden or honorary nature warden for the purposes of this Ordinance and any such appointment shall be published in the Gazette.
为施行本条例,行政长官可委任任何人为自然护理员或义务自然护理员,任何上述委任须在宪 报刊登。
Where the return of goods or the withdrawal of the customs declaration occurs after the completion of the tax refund on the export goods, the taxpayer shall repay the tax refunded according to the laws.
出口货物办理退税后发生退货或者退关的,纳税人应当依法补交已退的税款。
© 中国投资指南
© Invest in China
The main declaration bank user shall assign the input user as required by the declaration of bank codes after the examination bank opens a main declaration bank user for the clearing house.
在审查行为票据交换所开设申报行主用户以后,申报行主用户根据行名行号申报工作的需要分配 录入用户。
© 中国投资指南
© Invest in China
The local economic census institutions at all levels shall hire or transfer census directors and census enumerators from relevant entities after negotiation on the basis of the need of the work.
地方各级经济普查机构应当根据工作需要,聘用或者从有关单位商调普查指导员和 普查员。
© 中国投资指南
© Invest in China
and the association may be registered accordingly and shall, on registration, enjoy all the privileges and (subject to the provisions of this section) be subject to all the obligations of limited companies.
(如该组织的名称是中英文名称)在其中文名称及英文名称中分别加入该词及该字,而该组织亦可据此注册,注册后可享有有限公司的所有特权及(在符合本条条文的规定下)须承担有限公司的所有义务。
the person released shall, while under such supervision, comply with such requirements, including requirements as to residence, as may be specified therein.
该获释的人在上述监管期间,须遵守监管令所指明的各项规定,包括对住所的规定。
Where the penetration of a curtain wall by water or moisture occurs, or where condensation cannot be prevented, provision shall be made for the collection and discharge of any seepage or condensed water without damage to the curtain wall.
如有水或水分渗入幕墙的情况出现,或如无法防止冷凝,则须设有将任何渗漏或冷凝的水 收集和排去的设施,而不致令幕墙受损。
This circular shall be effective from the date of June 1, 2004 (The specific time for implementation shall be the export date as indicated by the customs houses in the Declaration on Export Goods (Used specifically for export tax refund purpose).
本通知自2004年6月1日起执行〔具体实施时间按“出口货物报关单(出口退税联) 海关注明的出口日期为准〕。
© 中国投资指南
© Invest in China
The probation period for suspension of fixed-term imprisonment shall be not less than the term originally decided and not more than five years, but it may not be less than one year.
有期徒刑的缓刑考验期限为原判刑期以上五年以下,但是不能少于一年。
© 中国投资指南
© Invest in China
The Office of Invitation for Bids shall not accept any delivery of quotas after October 31.
招标办公室10月31日以后不受理配额上交事宜。
© 中国投资指南
© Invest in China

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

should not
不可
should not
不合
should not
不能

Word forms

shall

verb, modal
Basic forms
Presentshall
Pastshould
Present Indefinite Affirmative
I shallwe shall
you shallyou shall
he/she/it shallthey shall
Past Indefinite Affirmative
I shouldwe should
you shouldyou should
he/she/it shouldthey should
Present Indefinite Negative
I shan'twe shan't
you shan'tyou shan't
he/she/it shan'tthey shan't
Past Indefinite Negative
I shouldn'twe shouldn't
you shouldn'tyou shouldn't
he/she/it shouldn'tthey shouldn't