about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The following conditions shall be met if a solely foreign-funded bank or a joint venture bank applies to establish a branch bank:
独资银行、合资银行申请设立分行,应具备下列条件:
© 中国投资指南
© Invest in China
Where the branches of solely foreign-invested banks and Chinese-foreign equity joint banks carry out business within the scope of authorization of the head offices, the liabilities shall be undertaken by the head offices thereof.
外商独资银行、中外合资银行的分支机构在总行授权范围内开展业务,其民事责任由总行 承担。
© 中国投资指南
© Invest in China
The registered capital of a solely foreign-funded or a joint venture bank shall not be less than convertible currencies equal to 300,000,000 Renminbi;
独资银行、合资银行注册资本应不少于三亿元人民币的等值自由兑换货币;
© 中国投资指南
© Invest in China
Any receiver so appointed will be deemed the agent of the mortgagor and the mortgagor will be solely responsible for the receiver's acts and defaults.
任何如此获委任的接管人,将被当作为按揭人的代理人,而按揭人须为接管人的作为及过 失单独负上责任。
the postage stamps were purchased solely for postal purpose and have not been used for those or any other purposes; or the postage stamps have been inadvertently and undesignedly spoiled or rendered unfit for use.
该等邮资印花仅为邮递用途而购买,且未曾为该等用途或任何其他用途而使用;或该等邮资印花由于不慎和非故意而被损坏或弄至不适宜使用。
Chairmen of the boards, vice chairmen of the boards, directors, general managers (presidents), vice general managers (vice presidents), chief accountants of solely State-owned companies with the board of directors;
设董事会的国有独资公司的董事长、副董事长、董事,总经理(总裁)、副总经理(副总裁)、总会计师;
© 中国投资指南
© Invest in China
Foreign banks whose headquarters are within the territory of China (hereinafter referred to as solely foreign-funded banks);
总行在中国境内的外国资本的银行(以下简称独资银行);
© 中国投资指南
© Invest in China
"Food" refers to any finished product or raw material intended for people to eat or drink, as well as any product that has traditionally served as both food and medication, with the exception of products used solely for medical purposes.
食品:指各种供人食用或者饮用的成品和原料以及按照传统既是食品又是药品的物品,但是不包括以治疗为目的的物品。
© 中国投资指南
© Invest in China
The board of supervisors of a solely state-owned company shall comprise at least 5 persons, of whom the employees' representatives shall account for not less than 1/3, and the concrete percentage shall be specified in the articles of association.
国有独资公司监事会成员不得少于五人,其中职工代表的比例不得低于三分之 一,具体比例由公司章程规定。
© 中国投资指南
© Invest in China
shall not apply to stations which operate solely on frequencies above 30 MHz other than frequencies assigned for international use; and
不适用于仅以30兆赫以上的频率(非获分配为国际用途的频率)操作的电台;及
When a solely State owned company proposes to issue corporate bonds, the decision is subject to the investment organization or department authorized by the State.
国有独资公司发行公司债券,应由国家授权投资的机构或者国家授权的部门作出决定。
© 中国投资指南
© Invest in China
Solely foreign-invested banks and Chinese-foreign equity joint banks shall abide by the provisions of the banking regulatory institution of the State Council related to the governing of corporations.
外商独资银行、中外合资银行应当遵守国务院银行业监督管理机构有关公司治理的规定。
© 中国投资指南
© Invest in China
Solely foreign-funded insurance companies are not permitted to conduct statutory reinsurance business.
外资保险公司不允许经营法定保险业务。
© 中国投资指南
© Invest in China
Solely financial companies with foreign investment, joint venture financial companies may handle some or all of the following businesses within the scope approved by the People's Bank's of China:
独资财务公司、合资财务公司按照中国人民银行批准的业务范围,可以部分或者全部依法 经营下列种类的业务:
© 中国投资指南
© Invest in China
N.B.-THIS CERTIFICATE IS INTENDED SOLELY FOR THE USE OF THE REGISTRAR to whom it should be delivered by the person giving information to him of the particulars required by law to be registered concerning the death.
注意一此证明书仅供生死登记官员使用。凡向登记官员提供法律规定须予登记关于死亡个案详情的人,应将此证明书送交登记官员。

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!