Examples from texts
who was admitted as a solicitor of the High Court on or after 15 September 1990; and在1990年9月15日或以后获认许为高等法院律师;并http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011
Nothing in this section shall prejudice the right of counsel or solicitor to refuse, or to give up, a case on reasonable grounds.本条的规定并不损害大律师或律师以合理理由而拒绝或放弃处理任何案件的权利。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 31.08.2011
An appellant may be represented by counsel, a solicitor or such other representative authorized by the appellant as may be approved by the Tribunal.上诉人可由大律师、律师或由上诉人授权而获审裁处认可的代表作为代表。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/13/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/13/2011
the skill, specialized knowledge and responsibility required of, and the time and labour expended by, the solicitor or counsel;要求有关律师或大律师所具有的技巧、特殊知识和所负的责任,以及有关律师或大律师所花费的时间和人力;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011
A solicitor on whom an order to answer interrogatories made against his client is served and who fails without reasonable excuse to give notice thereof to his client shall be liable to committal.任何律师,如获送达针对其当事人作出的答复质询书命令,无合理解释而没有就该命令向 其当事人作出通知,则可被交付羁押。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 28.06.2011
since becoming so qualified, he has for a period of or periods totalling not less than 5 years- practised as a barrister, solicitor or advocate in such a court;自具有上述资格后,该人已在一段不少于5年的期间或在不同期间而合共不少于5年的 期间是一 在任何上述法院执业为大律师、律师或讼辩人;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10.11.2011
to appoint a solicitor to assist him in the performance of his duties;委任律师协助清盘人履行其职责;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.10.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 22.10.2011
Upon reasonable cause being shown to the Council by a solicitor the Council may direct the Registrar to remove the name of such solicitor from the roll of solicitors and the Registrar shall thereupon remove such name from the roll of solicitors.在任何律师向理事会提出合理因由后,理事会可指示司法常务官从律师登记册上删除该律师的姓名,而司法常务官须随即从律师登记册上删除该姓名。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011
The vote of the trustee or of his partner, clerk, solicitor or solicitor's clerk, either as creditor or as proxy for a creditor, shall not be reckoned in the majority required for passing any resolution affecting the conduct of the trustee.委托人或其合伙人、文员、律师或律师的文员的表决,不论是以债权人身分或以债权人代表的身分而作出者,就涉及受托人行为操守的任何决议而言,不得计算入通过该决议所需的过半数票 内。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011
Any confidential written communication, prepared as instructions to counsel or solicitor of such appellant, may be delivered personally to such counsel, or solicitor, or his authorized clerk without previously being read by an officer.凡由上诉人拟备作为对其大律师或律师的指示的机密书面通讯,可面交该大律师或律师、 或该律师授权的文员,无须事先经监狱人员阅读。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 20.11.2011
The Council may give notice to the solicitor or his firm or the foreign lawyer or his firm requiring the production or delivery to any person appointed by the Council at a time and place to be fixed by the Council-理事会可向律师或他的律师行,或向外地律师或他的律师行发出通知,要求在理事会所定出的时间及地点,出示或交付以下文件予任何获委任的人一http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 10/10/2011
If you do not understand this notice, you should consult the First Clerk or a solicitor immediately.如你不明白本通知书的内容,请立即向法院书记长提出询问,或立即向律师请教。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
"legal aid" (法律援助) means representation, as provided by these rules, by counsel or solicitor or both;“法律援助”(legal aid)指按本规则所规定而由大律师或律师或由两者作代表;http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.11.2011
Every instrument of proxy shall be in the prescribed form and shall be issued by the trustee, and shall be signed by the person giving the proxy, or by any manager or clerk or other person in his regular employment, or by his solicitor or solicitors.每份委托文书均须按订明的格式作出,并须由受托人发出,每份委托文书尚须由作出该项委托的人签署,或由属该人常任雇员的任何经理人、文员或其他人签署,或由该人的一名或多于一名律 师签署。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 06.09.2011
The Authority may be represented at a hearing by a counsel, solicitor, agent or legal officer.监督可由大律师、律师、代理人或律政人员代表出席聆讯。http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 18.07.2011http://www.legislation.gov.hk/eng/index.htm 18.07.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
solicitor
noun
Singular | Plural | |
Common case | solicitor | solicitors |
Possessive case | solicitor's | solicitors' |