Examples from texts
I have long advocated shifting the Bank’s center of gravity from lending to outright grants, a policy that the Bush administration strongly endorses.我长久以来主张将该行的重心从贷款转移到直接赠款之上,布什政府强烈支持这一政策。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
For starters, the specialist who in the 1960’s originally recognized social anxiety (London-based Isaac Marks, a renowned expert on fear and panic) strongly resisted its inclusion in DSM-III as a separate disease category.首先,在1960年代最早发现社交焦虑的专家(伦敦的Isaac Marks,一位在恐惧和惊恐疾病方面的著名专家)就坚决反对将其作为一种专门的病种列入DSM-III 。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Some object strongly to the idea of using economic tools to weigh the world’s biggest problems.有些人强烈反对使用经济工具来评估世界上最大的问题。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.欧洲央行行长特里谢及其管理委员会强烈反对。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
In this context we strongly condemn the policies and practices of those who targeted some Non-Aligned Movement members countries for unilateral military actions.为此, 我们强烈谴责那些单方面对一些不结盟运动成员国采取军事行动的国家的政策和做法。© 2000-2011年版权http://www.un.org/ 02.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.02.2011
We strongly condemn the repeated actions of Turkish armed forces violating the territorial integrity of Iraq under the pretext of fighting guerrilla elements hiding inside Iraqi territory.我们强烈谴责土耳其武装部队以打击隐藏在伊拉克领土内的游击队分子为 借口一再侵犯伊拉克领土完整的行动。© 2000-2011年版权http://www.un.org/ 02.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.02.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!