Examples from texts
If the State has regulations concerning the technology and standards for the project for which bids are invited, the bid inviting party shall include the corresponding requirements in the bid invitation documents according to those regulations.国家对招标项目的技术、标准有规定的,招标人应当按照其规定在招标文件中提出相应要求。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
Development of architectural water-saving, energy-saving, land-saving and material-saving key technology建筑节水、节能、节地及节材关键技术开发© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011
The strategic investors shall have abundant backgrounds of management in financial industry, and simultaneously, they shall have mature management experiences and technology in financial industry, and good will of cooperation.战略投资者应当有丰富的金融业管理背景,同时要有成熟的金融业管理经验、技术和良好的合作意愿。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
Although internationalization of the economy has served China well, it is unlikely that the current 35% share of GDP claimed by exports and the heavy reliance on foreign technology are sustainable in the long run.尽管经济国际化让中国获益匪浅,但是,目前出口占据GDP高达35%的份额以及对外国技术的高度依赖不大可能长期持续。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
The units who confer academic degrees shall confer correspondent titles of academic degree upon people who have achieved certain academic standards or professional standards of technology and award the correspond academic credentials.学位授予单位依法对达到一定学术水平或者专业技术水平的人员授予相应的学位,颁发 学位证书。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
The parties may, on the basis of mutual benefit, provide in the technology transfer contract for the method of sharing any subsequent improvement resulting from the exploitation of the patent or use of the technical secret.当事人可以按照互利的原则,在技术转让合同中约定实施专利、使用技术秘密后续改进的技术成果的分享办法。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
Innocuous agricultural, husbandry and fishery products development and the application and development of green production technology农牧渔产品的无公害、绿色生产技术开发及应用© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011
The construction of export innovation base, an utterly new task, is an important carrier for deeply implementing the strategy of revitalizing trade through science and technology and transforming the growth pattern of foreign trade.建设出口创新基地是深入实施科技兴贸战略,转变外贸增长方式的重要载体,是一项全新的工 作。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
The technology transfer agreements signed by a joint venture shall be submitted for approval to the examination and approval authority合营企业订立的技术转让协议,应当报审批机构批准。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
We underline that progress of developing countries is dependent both on access to technology and on their endogenous capacity to develop it.我们强调发展中国家的进展取决于能否取得技术及本国发展技术的能力。© 2000-2011年版权http://www.un.org/ 02.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.02.2011
The production technology and equipment shall fulfill the requirements of safety and health and quality standards of the products; and生产工艺和设备能满足产品的安全卫生和质量标准要求;© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 20.06.2011
High and new technology industrial development zones shall be established upon approval by the State Council in selected areas with appropriate conditions.经国务院批准,选择具备条件的地区建立高新技术产业开发区。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
The state shall encourage and support the adoption of advanced science and technology and management skills in coal exploitation and utilization.国家鼓励和支持在开发利用煤炭资源过程中采用先进的科学技术和管理方法。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
Other administrative departments concerned under the State Council shall be responsible for the relevant science and technology progress work within the scope of their functions and responsibilities as prescribed by the State Council.国务院其他有关行政部门,依照国务院规定的职责范围负责有关的科学技术进步工作。© 中国投资指南http://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011© Invest in Chinahttp://www.fdi.gov.cn/index.htm 01.04.2011
A study prepared for the German Ministry of Environment estimates that employment in the German environmental technology industries will surpass employment in the automobile industry by 2020.一份呈交给德国环境部的研究预计到2020年德国环境技术行业的就业人数将超过汽车工业。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
computer technology
计算机技术
technology management
技术管理
technology transfer
技术转让
transfer of technology
技术转让
science and technology park
科技园
technology development
技术发展
electronic technology
电子技术
high technology
高技术
non-proprietary technology
非专利技术
renewable energy technology
可再生能源技术
soft technology
软技术
information technology
信息技术
cloning technology
克隆技术
technology markets
技术市场
State Science and Technology Commission
国家科学技术委员会
Word forms
technology
noun
Singular | Plural | |
Common case | technology | technologies |
Possessive case | technology's | technologies' |