about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The materials of the post-holding qualification examination shall be written in Chinese.
保险机构提交的任职资格审查材料,应当用中文书写。
© 中国投资指南
© Invest in China
At this moment the King, who had been for some time busily writing in his note-book, cackled out 'Silence!' and read out from his book, 'Rule Forty-two. ALL PERSONS MORE THAN A MILE HIGH TO LEAVE THE COURT.'
国王一直忙着在记事本上写什么? 这时他高声喊道:“保持肃静!” 然后他看着本子宣读:“第四十二条, 所有身高一英里以上者退出法庭。”
Carroll, Lewis / Alice's adventures in Wonderland卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境
爱丽丝梦游仙境
卡罗尔 刘易斯
Alice's adventures in Wonderland
Carroll, Lewis
© 1901, by Harper & Brothers
Any public officer or class of public officer employed in the Rating and Valuation Department and authorized in writing in that behalf by the Commissioner may exercise the powers of the Commissioner conferred on him by this section.
受雇于差饱物业估价署的任何公职人员或任何级别的公职人员,获得署长为此以书面授 权,即可行使本条授予署长的权力。
Subject to such of the restrictions of these regulations as may be applicable, any member may transfer all or any of his shares by instrument in writing in any usual or common form or any other form which the directors may approve.
在不抵触本规例中所适用的限制下,任何成员均可按任何通常或通用的格式,或按董事所批准 的任何其他格式,藉书面文书将其全部或部分股份转让。
Applications for enrolment in the Force by volunteers shall be made in writing in the form prescribed in the Schedule and addressed to the Commissioner.
志愿人员申请登记加入辅警队,须依附表所订明的格式,以书面申请向处长提出。
Citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and written languages in civil proceedings.
各民族公民都有用本民族语言、文字进行民事诉讼的权利。
© 中国投资指南
© Invest in China
there are available on the bus written details, in both English and Chinese characters, of the fares and charges authorized to be taken on that route, such details to be available for inspection by passengers on reasonable request being made.
该巴士上备有该路线获准收取的车费及其他收费的中英文详细资料;该等资料在乘客 提出合理要求时,可供乘客查阅。
No persons other than 2 caretakers (or such greater number of caretakers as the Director may in writing permit) in respect of each block of buildings shall pass the night in any part of the premises used in connexion with the trade.
除了每座建筑物2名管理员外(或署长书面准许的更多数目的管理员外〕,任何人不得在涉及用作上述行业的处所内任何部分度宿。
A resolution in writing, signed by all the directors for the time being entitled to receive notice of a meeting of the directors, shall be as valid and effectual as if it had been passed at a meeting of the directors duly convened and held.
—份由当其时有权接收董事会议通知书的所有董事签署的书面决议,是有效及有作用的,犹如该决议是在一次妥为召开及举行的董事会议上通过一样。
if made otherwise than in court, shall be in writing;
如非在法庭上作出,须以书面作出;
Where directed by the Authority in writing, the licensee shall implement such accounting practices as specified by the Authority.
如局长以书面作出指示,持牌人须实施局长所指明的会计常规。
inform, orally or in writing, the prisoner of the reason for the letter being so stopped; and
以口头或书面通知该囚犯如此截留该信件的理由;及
The SARFT shall make a decision of reexamination within the time limit as stipulated in the preceding paragraph and shall notify the applicant of the decision in writing.
广电总局应当依前款规定的审查期限作出复审决定,并将行政许可决定书 面通知送审机构。
© 中国投资指南
© Invest in China
The entrusted people's court shall complete the investigations within 30 days after receiving the commission in writing.
受委托人民法院收到委托书后,应当在三十日内完 成调查。
© 中国投资指南
© Invest in China
inform that person that if he wishes to make representations with respect to the evidence set out in the notice he may do so orally or in writing and that if he wishes to adduce further evidence he should notify the Registrar.
通知该人下述事情:如他欲就通知所列证据作出申述,他可以口头或书面方式作出; 如他欲援引进一步证据,则他须通知司法常务官。

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!