Examples from texts
Y tampoco creo que lord Cromwell estuviera presente mientras torturaban a Jerome.I don't believe Lord Cromwell was there when Jerome was tortured either.Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003El gallo negroSansom, Christopher John
LA RELEVANCIA Y EL USO DE MANIJALES DE AUDITORIA POR PARTE DE LAS EFS.THE RELEVANCE AND USE OF AUDIT MANUALS BY SAIS.http://www.eurosai.org/ 2/1/2012http://www.eurosai.org/ 2/1/2012
– ¿Y ahora qué pasará contigo?'And what will happen to you now?'Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Y el innovador trabajo que realiza el laboratorio es de vanguardia.And the innovative research performed from the lab is cutting edge.http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
Y luego quiso saber cuántas horas lo habían hecho.And then he wanted to know how many hours they'd been at it.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Y dadle una idea acerca de la hospitalidad de este condado.Show him a bit of country hospitality.'Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Y, sin embargo, a pesar de la aparente locura, no hay señales de que la entrada fuera forzada."Anyway, despite the craziness, there's no sign of forced entry.Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough BreaksWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan KellermanLa Rama RotaKellerman, Jonathan
Y no la llame usted primero, ¿eh?Don't you call her first, okay?Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough BreaksWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan KellermanLa Rama RotaKellerman, Jonathan
Agarró fuertemente el pestillo de la puerta... Y oyó ese hermoso sonido que era la melodía que entonaba el tenor.He clamped his hand on the doorknob—and heard that beautiful tenor changing tune.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Y, por supuesto, Bill afirma que sus comentarios son desinteresados, motivados por una preocupación sincera por la salud de Marilyn.And, of course, Bill says his comments are selfless, motivated by genuine concern for Marilyn's health.Sawyer, Robert / El calculo de DiosSawyer, Robert / Calculating GodCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert SawyerEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert Sawyer
Y me gusta el aderezo italiano para la ensalada.And I like creamy Italian dressing for my salad.Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect EvilA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000Bajo SospechaKava, Alex
¡Y vigilad lo que hacéis con esos remos o vais a enredar la cadena del ancla!'And watch what you're doing with them paddles, or you'll foul the anchor chain!'Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestThe Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon ScarrowRoma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002
Y tan muerto que incluso cuando estuviera lejos de la Mistress, en realidad nunca estaría vivo otra vez.And died so hard that even when he was out from under the Mistress, he would never truly live again.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Y de pronto dije algo: –En realidad, auf Wie der sehen significa adiós, no hola.And suddenly words did tumble out of me: Actually, auf Wiedersehen means goodbye, not hello.Sawyer, Robert / El calculo de DiosSawyer, Robert / Calculating GodCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert SawyerEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert Sawyer
Y luego. Después de una pausa que pareció interminable–.And then, after a pause that seemed interminable, Yours, too.Sawyer, Robert / El calculo de DiosSawyer, Robert / Calculating GodCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert SawyerEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert Sawyer
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Cool and about teaching spanish so i will teach me spanish 😜
translation added by Alcione DJ
Collocations
toma para sistema en Y
piggyback port
cromosoma Y
Y chromosome
fractura en Y
Y fracture
cartílago Y
Y-cartilage
ligado al Y
Y-linked
seguridad y salud en el trabajo
occupational safety and health
inserción y estabilización de la vía aérea
airway insertion and stabilization
alteración del crecimiento y desarrollo
altered growth and development
posición y fijación antideformidad
antideformity positioning and splinting
consolidación de la constancia individual y emocional
consolidation of individual and emotional constancy
D y L
D & C
daños y perjuicios
damages
cuidados del pie y la pierna diabéticos
diabetic foot and leg care
ingesta dietética diaria estimada segura y suficiente
estimated safe and adequate daily dietary intake
diacetato de etinodiol y etinil estradiol
ethynodiol diacetate and ethynil estradiol