about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Cuando salió impulsada hacia atrás, él tiró de ella, de modo que su cara chocó contra la rejilla que estaba ahí para protegerla.
Then, as she had rocked back, he'd savagely pulled her forward, so that her face crashed into the screen that was there to protect her.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
Así que era ahí donde había escondido el oro, en aquel cajón…
So that was where he had hidden the gold, in that basket.
Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Por ahí, dijo el Rey.
Somewhere around, said the King.
Bolano, Roberto / AmuletoBolano, Roberto / Amulet
Amulet
Bolano, Roberto
© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño
© 2006 by Chris Andrews
Amuleto
Bolano, Roberto
© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999
© Roberto Bolaño, 1999
Ni siquiera sabríamos que los tienen ahí.
Never n know they were there.'
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
Ambos tenían un gran vacío en su interior, y el ángel estaba ahí para llenárselo.
Both had a great gap within themselves, and the Angel was there to provide the necessary filler.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
De todos modos tuve que tener cuidado porque todavía había muchos de ellos por ahí.
Had to be careful, though, there were still plenty of them about.
Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
Y quizá para dejar sus restos en algún callejón y aparentar que usted se encontraba casualmente por ahí y fue atacado por alguien del barrio, ya me entiende.
Then maybe stick your bloody remains someplace special, make it look like you stumbled around down here, got caught up with some of the locals, you know.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
El pulgar seccionado estaba en el suelo, a medio metro del pequeño charco granate de sangre pegajosa, dejado ahí casi como si lo hubieran desechado tras pensárselo mejor.
The severed thumb was on the floor about a foot, perhaps two, away from the center of the small maroon circle of sticky blood, left there almost as if it had been discarded like some petty afterthought.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
Ocurrió lo siguiente: tras descubrir el informe del funcionario de sanidad, me puse a hacer preguntas por ahí para ver si alguien tenía alguna pista.
What happened was this: after I found the health officer's report, I began asking around to see if anyone had any leads on this.
Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta Chromosome
The Calcutta Chromosome
Ghosh, Amitav
© 1995 by Amitav Ghosh
El cromosoma Calcuta
Ghosh, Amitav
Hay algo ahí...
Something there...
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
Pasaba hambre. Ésa es la verdad y cuando uno pasa hambre a veces le da por ahí.
I hadn't been eating enough, to tell the truth, and when you don't eat enough it can have that effect.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
Las cosas que has estado describiendo ahí dentro son espeluznantes.
"The things you were describing in there were hideous.
Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough Breaks
When The Bough Breaks
Kellerman, Jonathan
© 1985 by Jonathan Kellerman
La Rama Rota
Kellerman, Jonathan
– ¿Quién carajo puso eso ahí?
'Who the fuck put that there?'
Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
¿Mi Señor, estás ahí?
My lord, you in?”
Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover Enshrined
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
El olor ahí era agridulce y húmedo, olor a expectación y a cansancio.
The smell inside was bittersweet and damp, a smell of expectancy and fatigue.
Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectives
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

de ahí
hence
de ahí que
hence
de ahí que
therefore
de ahí
thence
de ahí
thereof
por ahí
about
preguntar por ahí
ask around