about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Se supone que la subvención asignada al equipo está gravada al mismo ritmo que las amortizaciones, es decir, de manera regresiva a lo largo de cinco años, con el siguiente ritmo: 40 %, 24 %, 14,4 %, 10,8 % y 10,8 %.
Let us assume that the aid allocated to plant is to be subject to tax at the same pace as depreciation, i.e. by the decreasing-line method, over five years, at the following rates: 40 %, 24 %, 14,4 %, 10,8 % and 10,8 %.
Él tenía muchas cosas que decir.
It seemed to him that he had almost too much to say.
Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's Tale
The Madman's Tale
Katzenbach, John
© 2004 by John Katzenbach
La Historia del Loco
Katzenbach, John
– No hay mucho que decir.
'There ain't that much to tell.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
No quiero decir con ello que mi actitud la noche que ocurrió lo del libro no esté justificada.
But when I say this, I do not mean to imply the stance I took over the matter of the book that evening was somehow unwarranted.
Ishiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
Quizás fue el agua o lo que Z acababa de decir, pero una de las dos hizo que Phury recuperara completamente la conciencia.
Whether it was the water or what Z had just said, one of the two brought Phury into full consciousness.
Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover Enshrined
Lover Enshrined
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2008
Amante Consagrado
Ward, J.R.
© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño
© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.
© 2007, Jessica Bird
Tanto Salazar Crespo como Sigfrido Catalán y Padilla, según Loya, tenían conexiones con el cártel de Santa Teresa, es decir con Estanislao Campuzano, que en algunas ocasiones, no muchas, a decir verdad, había asistido a esas fiestas.
Salazar Crespo, Sigfrido Catalan, and Padilla, according to Loya, all had connections to the Santa Teresa cartel, which meant Estanislao Campuzano, who occasionally, though not often, in truth, had attended these parties.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Nunca había sabido qué decir de él.
She had never known what to say about him.
Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Pero, por favor…, ¿no podríamos mantenerlo en secreto por el momento, decir simplemente que alguien se ha ahogado en el estanque, y no que es la mujer…?
But – please – may we keep it covered, just say someone drowned in the pond for now, not that it is a woman-'
Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Su cara reflejó confusión por no saber qué decir a continuación.
Her face puzzled up on what she could say next.
Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Se aproximaron a la casucha mientras los guijarros repicaban contra los bajos del coche, hasta que Wilcox frenó. Miró hacia la deteriorada cabaña antes de decir: – Muy bien, Cowart, ahora veremos cómo se las arregla para entrar.
They approached the shack rapidly, rattling loose stones against the undercarriage. Wilcox slammed the car to a halt and stared out, up at the tired wooden-frame house before saying, 'Okay, Cowart, let's see you talk your way inside.'
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006
La historia le pareció, sin que pudiera decir a ciencia cierta por qué, divertida, y les preguntó los motivos por los que querían encontrarlo si estaba claro que Archimboldi no quería que nadie lo viera.
The story struck him as amusing, though he couldn't say exactly why, and he asked why they wanted to find him when it was clear Archimboldi didn't want to be seen.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Ningún orientador podía decir que había apuntado una linterna hacia el matorral más tupido que había junto al dormitorio de los chicos y encontrado a Salmón y a Hekcler.
No counselor could say he had flashed a light under the denser shrubbery by the boys’ dorm and found Salmon and Heckler going at it.
Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Desde Mi Cielo
Sebold, Alice
© 2002 por Alice Sebold
© 2003 por Aurora Echevarria
© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
en caso de "matching idéntico", es decir, condiciones que conduzcan al mismo nivel de concesionalidad, siempre que el participante que hace matching notifique lo antes posible su propósito de hacerlo, o
for "identical matching", i.e. terms and conditions that lead to the same concessionality level, the matching Participant shall give notification of its intention to match as early as possible, or
el vino generoso o de licor, es decir, el producto:
liqueur wine, that is to say, a product:
Brown comenzó a decir algo, luego se detuvo.
Tanny Brown started to say something, then stopped.
Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just Cause
Just Cause
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
Juicio Final
Katzenbach, John
© 1992 by John Katzenbach
© Ediciones B, S. A., 2006

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

decir la verdad
truth telling
a decir verdad
tell the truth
decir adiós
say goodbye
decir adiós con la mano
wave goodbye
decir en broma
joke about
decir mentiras
tell lies
decir misa
say mass
decir palabrotas
swear
decir sandeces
talk nonsense
decir tonterías
talk nonsense
querer decir
mean
decir bobada
talk nonsense
decir entre dientes
mumble
decir entre dientes
mutter
decir mentira
tell lies

Word forms

decir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo digonosotros decimos
dicesvosotros decís
él diceellos dicen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo dirénosotros diremos
dirásvosotros diréis
él diráellos dirán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré dichonosotros habremos dicho
tú habrás dichovosotros habréis dicho
él habrá dichoellos habrán dicho
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo decíanosotros decíamos
decíasvosotros decíais
él decíaellos decían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he dichonosotros hemos dicho
tú has dichovosotros habéis dicho
él ha dichoellos han dicho
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había dichonosotros habíamos dicho
tú habías dichovosotros habíais dicho
él había dichoellos habían dicho
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube dichonosotros hubimos dicho
tú hubiste dichovosotros hubisteis dicho
él hubo dichoellos hubieron dicho
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo dijenosotros dijimos
dijistevosotros dijisteis
él dijoellos dijeron
Imperfecto Potencial Activo
yo diríanosotros diríamos
diríasvosotros diríais
él diríaellos dirían
Perfecto Potencial Activo
yo habría dichonosotros habríamos dicho
tú habrías dichovosotros habríais dicho
él habría dichoellos habrían dicho
Presente Subjuntivo Activo
yo diganosotros digamos
digasvosotros digáis
él digaellos digan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo dijerenosotros dijéremos
dijeresvosotros dijereis
él dijereellos dijeren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere dichonosotros hubiéremos dicho
tú hubieres dichovosotros hubiereis dicho
él hubiere dichoellos hubieren dicho
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo dijera, dijesenosotros dijéramos, dijésemos
dijeras, dijesesvosotros dijerais, dijeseis
él dijera, dijeseellos dijeran, dijesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya dichonosotros hayamos dicho
tú hayas dichovosotros hayáis dicho
él haya dichoellos hayan dicho
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) dichonosotros hubiéramos (hubiésemos) dicho
tú hubieras (hubieses) dichovosotros hubierais (hubieseis) dicho
él hubiera (hubiese) dichoellos hubieran (hubiesen) dicho
Presente Indicativo Pasivo
yo soy dichonosotros somos dichos
tú eres dichovosotros sois dichos
él es dichoellos son dichos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré dichonosotros seremos dichos
tú serás dichovosotros seréis dichos
él será dichoellos serán dichos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido dichonosotros habremos sido dichos
tú habrás sido dichovosotros habréis sido dichos
él habrá sido dichoellos habrán sido dichos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era dichonosotros éramos dichos
tú eras dichovosotros erais dichos
él era dichoellos eran dichos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido dichonosotros hemos sido dichos
tú has sido dichovosotros habéis sido dichos
él ha sido dichoellos han sido dichos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido dichonosotros habíamos sido dichos
tú habías sido dichovosotros habíais sido dichos
él había sido dichoellos habían sido dichos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido dichonosotros hubimos sido dichos
tú hubiste sido dichovosotros hubisteis sido dichos
él hubo sido dichoellos hubieron sido dichos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui dichonosotros fuimos dichos
tú fuiste dichovosotros fuisteis dichos
él fue dichoellos fueron dichos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería dichonosotros seríamos dichos
tú serías dichovosotros seríais dichos
él sería dichoellos serían dichos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido dichonosotros habríamos sido dichos
tú habrías sido dichovosotros habríais sido dichos
él habría sido dichoellos habrían sido dichos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea dichonosotros seamos dichos
tú seas dichovosotros seáis dichos
él sea dichoellos sean dichos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere dichonosotros fuéremos dichos
tú fueres dichovosotros fuereis dichos
él fuere dichoellos fueren dichos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido dichonosotros hubiéremos sido dichos
tú hubieres sido dichovosotros hubiereis sido dichos
él hubiere sido dichoellos hubieren sido dichos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) dichonosotros fuéramos (fuésemos) dichos
tú fueras (fueses) dichovosotros fuerais (fueseis) dichos
él fuera (fuese) dichoellos fueran (fuesen) dichos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido dichonosotros hayamos sido dichos
tú hayas sido dichovosotros hayáis sido dichos
él haya sido dichoellos hayan sido dichos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido dichonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido dichos
tú hubieras (hubieses) sido dichovosotros hubierais (hubieseis) sido dichos
él hubiera (hubiese) sido dichoellos hubieran (hubiesen) sido dichos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singulardino digas
3 Persona Singulardigano diga
1 Persona Pluraldigamosno digamos
2 Persona Pluraldecidno digáis
3 Persona Pluraldiganno digan
diciendo
dicho

decir

Sustantivo, Masculino
Singulardecir
Pluraldecires