Examples from texts
Se supone que la subvención asignada al equipo está gravada al mismo ritmo que las amortizaciones, es decir, de manera regresiva a lo largo de cinco años, con el siguiente ritmo: 40 %, 24 %, 14,4 %, 10,8 % y 10,8 %.Let us assume that the aid allocated to plant is to be subject to tax at the same pace as depreciation, i.e. by the decreasing-line method, over five years, at the following rates: 40 %, 24 %, 14,4 %, 10,8 % and 10,8 %.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Él tenía muchas cosas que decir.It seemed to him that he had almost too much to say.Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
– No hay mucho que decir.'There ain't that much to tell.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
No quiero decir con ello que mi actitud la noche que ocurrió lo del libro no esté justificada.But when I say this, I do not mean to imply the stance I took over the matter of the book that evening was somehow unwarranted.Ishiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaIshiguro, Kadzuo / The Remains of the DayThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo IshiguroLos Restos Del DiaIshiguro, Kadzuo
Quizás fue el agua o lo que Z acababa de decir, pero una de las dos hizo que Phury recuperara completamente la conciencia.Whether it was the water or what Z had just said, one of the two brought Phury into full consciousness.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
Tanto Salazar Crespo como Sigfrido Catalán y Padilla, según Loya, tenían conexiones con el cártel de Santa Teresa, es decir con Estanislao Campuzano, que en algunas ocasiones, no muchas, a decir verdad, había asistido a esas fiestas.Salazar Crespo, Sigfrido Catalan, and Padilla, according to Loya, all had connections to the Santa Teresa cartel, which meant Estanislao Campuzano, who occasionally, though not often, in truth, had attended these parties.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Nunca había sabido qué decir de él.She had never known what to say about him.Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Pero, por favor…, ¿no podríamos mantenerlo en secreto por el momento, decir simplemente que alguien se ha ahogado en el estanque, y no que es la mujer…?But – please – may we keep it covered, just say someone drowned in the pond for now, not that it is a woman-'Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003El gallo negroSansom, Christopher John
Su cara reflejó confusión por no saber qué decir a continuación.Her face puzzled up on what she could say next.Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
Se aproximaron a la casucha mientras los guijarros repicaban contra los bajos del coche, hasta que Wilcox frenó. Miró hacia la deteriorada cabaña antes de decir: – Muy bien, Cowart, ahora veremos cómo se las arregla para entrar.They approached the shack rapidly, rattling loose stones against the undercarriage. Wilcox slammed the car to a halt and stared out, up at the tired wooden-frame house before saying, 'Okay, Cowart, let's see you talk your way inside.'Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
La historia le pareció, sin que pudiera decir a ciencia cierta por qué, divertida, y les preguntó los motivos por los que querían encontrarlo si estaba claro que Archimboldi no quería que nadie lo viera.The story struck him as amusing, though he couldn't say exactly why, and he asked why they wanted to find him when it was clear Archimboldi didn't want to be seen.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Ningún orientador podía decir que había apuntado una linterna hacia el matorral más tupido que había junto al dormitorio de los chicos y encontrado a Salmón y a Hekcler.No counselor could say he had flashed a light under the denser shrubbery by the boys’ dorm and found Salmon and Heckler going at it.Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
en caso de "matching idéntico", es decir, condiciones que conduzcan al mismo nivel de concesionalidad, siempre que el participante que hace matching notifique lo antes posible su propósito de hacerlo, ofor "identical matching", i.e. terms and conditions that lead to the same concessionality level, the matching Participant shall give notification of its intention to match as early as possible, orhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
el vino generoso o de licor, es decir, el producto:liqueur wine, that is to say, a product:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Brown comenzó a decir algo, luego se detuvo.Tanny Brown started to say something, then stopped.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
decir la verdad
truth telling
a decir verdad
tell the truth
decir adiós
say goodbye
decir adiós con la mano
wave goodbye
decir en broma
joke about
decir mentiras
tell lies
decir misa
say mass
decir palabrotas
swear
decir sandeces
talk nonsense
decir tonterías
talk nonsense
querer decir
mean
decir bobada
talk nonsense
decir entre dientes
mumble
decir entre dientes
mutter
decir mentira
tell lies
Word forms
decir
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo digo | nosotros decimos |
tú dices | vosotros decís |
él dice | ellos dicen |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo diré | nosotros diremos |
tú dirás | vosotros diréis |
él dirá | ellos dirán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré dicho | nosotros habremos dicho |
tú habrás dicho | vosotros habréis dicho |
él habrá dicho | ellos habrán dicho |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo decía | nosotros decíamos |
tú decías | vosotros decíais |
él decía | ellos decían |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he dicho | nosotros hemos dicho |
tú has dicho | vosotros habéis dicho |
él ha dicho | ellos han dicho |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había dicho | nosotros habíamos dicho |
tú habías dicho | vosotros habíais dicho |
él había dicho | ellos habían dicho |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube dicho | nosotros hubimos dicho |
tú hubiste dicho | vosotros hubisteis dicho |
él hubo dicho | ellos hubieron dicho |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo dije | nosotros dijimos |
tú dijiste | vosotros dijisteis |
él dijo | ellos dijeron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo diría | nosotros diríamos |
tú dirías | vosotros diríais |
él diría | ellos dirían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría dicho | nosotros habríamos dicho |
tú habrías dicho | vosotros habríais dicho |
él habría dicho | ellos habrían dicho |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo diga | nosotros digamos |
tú digas | vosotros digáis |
él diga | ellos digan |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo dijere | nosotros dijéremos |
tú dijeres | vosotros dijereis |
él dijere | ellos dijeren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere dicho | nosotros hubiéremos dicho |
tú hubieres dicho | vosotros hubiereis dicho |
él hubiere dicho | ellos hubieren dicho |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo dijera, dijese | nosotros dijéramos, dijésemos |
tú dijeras, dijeses | vosotros dijerais, dijeseis |
él dijera, dijese | ellos dijeran, dijesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya dicho | nosotros hayamos dicho |
tú hayas dicho | vosotros hayáis dicho |
él haya dicho | ellos hayan dicho |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) dicho | nosotros hubiéramos (hubiésemos) dicho |
tú hubieras (hubieses) dicho | vosotros hubierais (hubieseis) dicho |
él hubiera (hubiese) dicho | ellos hubieran (hubiesen) dicho |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy dicho | nosotros somos dichos |
tú eres dicho | vosotros sois dichos |
él es dicho | ellos son dichos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré dicho | nosotros seremos dichos |
tú serás dicho | vosotros seréis dichos |
él será dicho | ellos serán dichos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido dicho | nosotros habremos sido dichos |
tú habrás sido dicho | vosotros habréis sido dichos |
él habrá sido dicho | ellos habrán sido dichos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era dicho | nosotros éramos dichos |
tú eras dicho | vosotros erais dichos |
él era dicho | ellos eran dichos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido dicho | nosotros hemos sido dichos |
tú has sido dicho | vosotros habéis sido dichos |
él ha sido dicho | ellos han sido dichos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido dicho | nosotros habíamos sido dichos |
tú habías sido dicho | vosotros habíais sido dichos |
él había sido dicho | ellos habían sido dichos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido dicho | nosotros hubimos sido dichos |
tú hubiste sido dicho | vosotros hubisteis sido dichos |
él hubo sido dicho | ellos hubieron sido dichos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui dicho | nosotros fuimos dichos |
tú fuiste dicho | vosotros fuisteis dichos |
él fue dicho | ellos fueron dichos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería dicho | nosotros seríamos dichos |
tú serías dicho | vosotros seríais dichos |
él sería dicho | ellos serían dichos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido dicho | nosotros habríamos sido dichos |
tú habrías sido dicho | vosotros habríais sido dichos |
él habría sido dicho | ellos habrían sido dichos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea dicho | nosotros seamos dichos |
tú seas dicho | vosotros seáis dichos |
él sea dicho | ellos sean dichos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere dicho | nosotros fuéremos dichos |
tú fueres dicho | vosotros fuereis dichos |
él fuere dicho | ellos fueren dichos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido dicho | nosotros hubiéremos sido dichos |
tú hubieres sido dicho | vosotros hubiereis sido dichos |
él hubiere sido dicho | ellos hubieren sido dichos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) dicho | nosotros fuéramos (fuésemos) dichos |
tú fueras (fueses) dicho | vosotros fuerais (fueseis) dichos |
él fuera (fuese) dicho | ellos fueran (fuesen) dichos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido dicho | nosotros hayamos sido dichos |
tú hayas sido dicho | vosotros hayáis sido dichos |
él haya sido dicho | ellos hayan sido dichos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido dicho | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido dichos |
tú hubieras (hubieses) sido dicho | vosotros hubierais (hubieseis) sido dichos |
él hubiera (hubiese) sido dicho | ellos hubieran (hubiesen) sido dichos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | di | no digas |
3 Persona Singular | diga | no diga |
1 Persona Plural | digamos | no digamos |
2 Persona Plural | decid | no digáis |
3 Persona Plural | digan | no digan |
diciendo |
dicho |
decir
Sustantivo, Masculino
Singular | decir |
Plural | decires |