Examples from texts
Francamente, odio el hecho de que haya estado dentro de ti.Frankly, I hate the fact that it was inside of you.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
– ¿Y a ti? -le preguntó a la que sabía inglés."And what about you?" he asked the girl who spoke English.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
¿Él te dejó a ti?, dijo.Did he leave you? he said.Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectivese savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha WimmerLos detectives salvajesBolano, Roberto
¡Yo te vi y lo sé todo sobre ti!I saw you and I know all about you!"Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
¿A salvo de ti mismo?"Do you think you are safe from yourself?"Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
– La pobre Brígida ha llorado por ti -dijo Rosario."Poor Brígida has been crying over you," said Rosario.Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectivese savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha WimmerLos detectives salvajesBolano, Roberto
Ella estará mucho, mucho mejor sin ti.She will be much, much better without you.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
– Por ti -dijo contra los labios de Bella-."To you," he said against Bella's lips.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
– ¡Pero es i-rre-sis-ti-ble!“But he’s de-lec-ta-ble!”Sebold, Alice / Desde Mi CieloSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.
¿Puedo permitirme confiar en ti, mi amigo cartaginés?'Can I afford to trust you, my Carthaginian friend?Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestThe Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon ScarrowRoma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002
Te concedo una prórroga a ti y a tus hombres.A reprieve for you and your men then.'Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestThe Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon ScarrowRoma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002
Pasaré unas páginas para ti, pero recuerda que me lo has pedido.'I'll turn a few pages for you; but remember, it was you who asked.Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav GhoshEl cromosoma CalcutaGhosh, Amitav
¿Te ha ocurrido a ti algo semejante?Has anything like that ever happened to you?"Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
– No, salvo que te pienses a ti misma como un árbol -respondió la enfermera Caray, tajante."Unless you think of yourself as a tree," Nurse Wrong replied, stating something so obvious that it was nearly overwhelming.Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
– Entonces tienes que entender por qué puedo morir por ti cualquier día."So you've got to understand why I die for you every day.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!