without examplesFound in 4 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
pago
Examples from texts
Pasan los años, él se ha olvidado de tantas cosas y llega un día en que se paga a la tropa y entre las monedas hay una que lo inquieta.Проходят годы, многое стерлось в его памяти. В день выплаты денег войску одна из полученных им монет привлекает его внимание.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Loliña Moscoso, la mujer de Baldomero Afouto, mantuvo encendida la llamita de la ley del monte: el que la hace, la paga, ¿no lo hizo?, pues que la pague, nosotros no tenemos por qué perdonar la sangre.Лолинья Москосо, жена Бальдомеро Афуто, поддерживает огонек закона гор: тот, кто сделал, заплатит.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
No debe nada a nadie, que todo lo paga, y más cuando la moneda es locura.- Никому он ничего не должен, он за все расплачивается, тем более что монета его - чистое безумие.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
— Ni siquiera aquí podemos evitar el pago de indemnizaciones de guerra, Otto — dijo Fritz, abriendo su monedero —.- Даже здесь нам не удается избежать репараций, Отто, - сказал Фриц, раскрывая портмоне.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Pero ésa fue tu voluntad, tal vez para que sufriendo me diera cuenta de todo lo que había perdido, y ahora sí, lo que es un hombre bueno no lo paga nadie.Но такова была твоя воля, может, мне было суждено в страдании осознать все, что я потеряла, и теперь я знаю, хороший человек - самое ценное на свете.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
– ¡Móntame que para eso te pago, cabrón!– Оседлай меня, я тебе плачу за это, мерзавец!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– Traiga usted unos bollitos, doña Ramona, que yo pago.– Принесите нам булочек, донья Рамона, я плачу.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
– Pues aguanta marea que para eso te pago.– Потерпи, за это тебе плачу.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Paga su café, pide un taxi y, cuando se lo traen, se levanta y se va.Он расплачивается за кофе, требует такси, и, когда такси подъезжает, сеньор Суарес выходит на улицу.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
balanza de pagos
платежный баланс
Agilidad del medio de pago
гибкость средства платежа
Atender al pago
обслуживать платёж
Instrumentar el pago
определять средства платежа
Instrumento de pago y cobro de alta ganancia
высоконадёжное средство расчётов
Mandato de pago a favor del beneficiario
платёжное поручение на имя бенефициара
Mandato de pago contra la cuenta
поручение об оплате за счёт средств клиента
Valerse de este medio de pago
пользоваться этим средством платежа
Comunicar la orden de pago al banco pagador
передать платёжное поручение банку-плательщику
Cursar la orden de pago
давать платёжное поручение
Remitir la orden de pago
давать платёжное поручение
Transmitir la orden de pago al banco pagador
передать платёжное поручение банку-плательщику
Condicionar el pago a la presentación
обусловливать платёж предоставлением
Instrumento de pago cifrado en moneda nacional
средства платежа, исчисляемые в местной валюте
Word forms
pago
Adjetivo, Calificativo
| Singular | Plural | |
| Masculino | pago | pagos |
| Feminino | paga | pagas |
| Superlativo masculino | paguísimo |
pago
Sustantivo, Masculino
| Singular | pago |
| Plural | pagos |