about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Dans l'affirmative, le tribunal sera présumé avoir le pouvoir concomitant d'examiner et de trancher cette question à la lumière de la Charte, à moins que le législateur lui ait retiré ce pouvoir.
If it does, then the tribunal will be presumed to have the concomitant jurisdiction to interpret or decide that question in light of the Charter, unless the legislator has removed that power from the tribunal.
L'Office notifie au Bureau Benelux des marques ou au service central de la propriété industrielle de l'État membre concerné la revendication d'ancienneté à moins que le droit d'ancienneté ne soit déclaré éteint conformément au paragraphe 2.
The Office shall inform the Benelux Trade Mark Office or the central industrial property office of the Member State concerned of the claiming of seniority, unless the right of seniority is declared lost pursuant to paragraph 2.
la nomination et l'identité des liquidateurs ainsi que leurs pouvoirs respectifs, à moins que ces pouvoirs ne résultent expressément et exclusivement de la loi ou des statuts;
The appointment of liquidators, particulars concerning them, and their respective powers, unless such powers are expressly and exclusively derived from law or from the statutes of the company;
132 = plafond d'hiver, à moins que le fournisseur n'ait utilisé des limites de remplacement (indiqué par un*).
132 = YPA winter cap, unless a supplier used alternative limits (marked with an *).
M. Sazonof m'assura encore une fois qu'il ne désirait pas précipiter un conflit; mais à moins que l'Allemagne ne retînt l'Autriche, je pouvais considérer la situation comme désespérée.
M. Sazonoff assured me once more that he did not wish to precipitate a conflict, but that unless Germany could restrain Austria I could regard the situation as desperate"
Le Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave / The Psychology of the Great War
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
Ils ont gardé l'as dans leur manche, et à moins que je ne parvienne à rester vivant un mois encore, ils vont le jouer et gagner.
They've gotten the ace up their sleeves, and unless I can keep alive for a month they are going to play it and win.'
Buchan, John / Les Trente-Neuf MarchesBuchan, John / Thirty-Nine Steps
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Tromper, – à moins que ce ne fût des ennemis armés, – cacher même une seule pensée, étaient si peu d’accord avec le caractère de Pathfinder, qu’une question si simple ne l’embarrassa pas peu.
Deception, unless it were at the expense of his enemies in the field, - nay, concealment of even a thought, - was so little in accordance with the Pathfinder's very nature, that he was not a little embarrassed by this simple question.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
Il faut des efforts pénibles et réitérés ; encore seront-ils presque toujours infructueux, à moins que la religion ne vienne à notre aide et n’oppose à l’orgueil humain, qui se révolte et nous entraîne, son humilité divine.
«It is vain for a coquette to pretend to religion; its practice involves hypocrisy, falsehood, and deception-everything that is mean-everything that is debasing.
Cooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariCooper, James Fenimore / Precaution
Precaution
Cooper, James Fenimore
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
L'exportation à partir de la Communauté de produits dangereux qui ont fait l'objet d'une décision visée au paragraphe 1 est interdite, à moins que la décision ne le prévoie autrement.
Export from the Community of dangerous products which have been the subject of a decision referred to in paragraph 1 shall be prohibited unless the decision provides otherwise.
Si l'on arrivait à la conclusion que les personnes ayant témoigné à l'appui de l'alibi ont délibérément menti, leur tentative d'induire le jury en erreur ne devrait pas être imputée à l'accusé à moins que ce dernier n'ait participé à leur manège.
If the alibi witnesses were found to be deliberately untruthful, their attempt at deceiving the jury could not be visited upon the accused unless he or she participated in the deceit.
Il ne me vint pas à l’esprit que nous nous trouvions parmi ces ennemis et que nous risquions de partager leur anéantissement, à moins que nous ne fussions fusillés d’ici là.
I didn't reflect that we were among those enemies, and would probably share their downfall if we were not shot earlier.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Sa délégation serait prête à passer les programmes en revue un par un, à moins que l'on procède ainsi dans le cadre des consultations officieuses.
His delegation wan ready to comment programme by programme but would not do so if that was what was to be done in the informal discussions.
© United Nations 2010
© Organisations des Nations Unies, 2010
La viscosité et la tension superficielle seront déterminées ainsi qu'il est prévu à l'annexe III, partie A, section 2, point 2.5, à moins que l'inutilité d'une telle étude sur le plan technique ou scientifique ne puisse être démontrée.
Viscosity and surface tension will be determined as defined in Annex III, Part A, section 2, point 2.5, unless it can be justified that it is technically or scientifically not necessary to perform such studies.
– Je ne donne pas là dedans, monsieur Harthouse, à moins que quelque ravissante beauté, ayant la libre disposition d’une fortune un peu ronde, ne veuille bien s’éprendre de moi.
‘Not much of that, Mr. Harthouse, unless some fair creature with a slashing fortune at her own disposal would take a fancy to me.
Dickens, Charles / Les temps difficilesDickens, Charles / Hard Times
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Les temps difficiles
Dickens, Charles
Mais aujourd’hui, il me semblait bien que mes renseignements disparaîtraient avec moi, à moins que je pusse rejoindre Blenkiron avant la nuit.
As it was, it looked as if my information would die with me, unless I could find Blenkiron before the evening.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!