Examples from texts
Comment ! lui qui n’avait peur de rien ! qui montrait, devant le mal, du courage autant qu’un homme !What! he who was never frightened of anything! who bore suffering with the courage of a grown-up man!Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, EmileLes Trois Villes - LourdesZola, Emile
Du calme, ou je ne réponds plus de rien!»Be calm, or I won't answer for anything."Zola, Emile / La Fortune des RougonZola, Emile / The Fortune of the RougonsThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaarLa Fortune des RougonZola, Emile
– Non! s'écrie-t-il de nouveau, rien!"No, no!" he again exclaims; "it is not there.Reid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresReid, Mayne / The Scalp HuntersThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaarLes chausseurs de cheveluresReid, Mayne
– C’est de l’indien tout pur. – Comme si quelque chose pouvait faire moins de bruit que rien !"That's downright Injin - as if any thing could make less noise than nothing!Cooper, James Fenimore / Le tueur de daimsCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Le tueur de daimsCooper, James Fenimore
Écoute, mon petit, devant Dieu qui m'entend, je n'aurais jamais rien eu de bon dans l'existence, si je ne l'avais pas rencontré, jamais rien, pas une tendresse, pas une douceur, pas une de ces heures qui nous font tant regretter de vieillir, rien!Listen, my boy, before God, who hears me, I should never have had a joy in my existence if I had not met him; never anything-not a touch of tenderness or kindness, not one of those hours which make us regret growing old-nothing.Maupassant, Guy de / Pierre et JeanMaupassant, Guy de / Pierre and JeanPierre and JeanMaupassant, Guy dePierre et JeanMaupassant, Guy de
Ah! que je souffre, de ne plus compter, moi! de ne rien pouvoir! »Ah! how I suffer at being unable to hope, at being unable to do anything!'Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His MasterpieceHis MasterpieceZola, EmileL'OeuvreZola, Emile
Ne craignez rien de nous!"Do not fear us!Reid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresReid, Mayne / The Scalp HuntersThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaarLes chausseurs de cheveluresReid, Mayne
Tout cela, frère, n’est que surcharge négligeable et rien de plus !It is lumber, man - all lumber!Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome Klapka
– Tout ça, ça n’aura rien de sale ! dit Lamuse, ravi."And not a dirty thing in all the lot!" said Lamuse, enchanted.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Benedetta fit, à voix haute, la réflexion habituelle en pareil cas. « Pourvu que vous n’ayez rien mangé de mauvais ! »Benedetta made the remark which is usually made in such cases: "I hope you haven't eaten anything which has disagreed with you."Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Je n’ai, de ma vie, rien vu de pareil!I never saw anything like it, in my life!"Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinUncle Tom's CabinBeecher Stowe, HarrietLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet
Madeleine eut un rire bref. Elle haussa les épaules en répondant: – Rien de commun!Madeleine gave a short laugh and shrugged her shoulders as she replied: " Nothing in common!Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Oh ! rien, rien de bien grave sans doute. »Oh! it's nothing--nothing serious, no doubt."Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Non, non, il n’oublierait rien de son voyage !No, no, he, Pierre, would forget nothing of his journey!Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - RomeThe Three Cities - RomeZola, EmileLes Trois Villes - RomeZola, Emile
Un député avait dit, assez haut pour être entendu de ses voisins: «Va, va, mon bonhomme, tu n'auras rien de tout ça!» Un autre ajoutait des mots drôles à chaque phrase tombée de la tribune.One member exclaimed, loud enough to be heard by his neighbours: ' Ah, my fine fellow, you'll get nothing of all that! ' and another made molding comments on every sentence that dropped from the speaker's hps.Zola, Emile / Son Excellence Eugene RougonZola, Emile / His ExcellencyHis ExcellencyZola, EmileSon Excellence Eugene RougonZola, Emile
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
you are welcome
translation added by Lizan Zullymak