without examplesFound in 2 dictionaries
Polytechnical Dictionary- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
piquer
насекать; пробивать; прокалывать; перфорировать
Chemistry (Fr-Ru)
piquer
насекать; пробивать; перфорировать; прокалывать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Ils s'entre- tueront un jour pour lui piquer sa place.Через десяток лет они вцепятся друг другу в глотку, чтобы занять его место, а он будет цепляться руками и ногами за свои регалии.Pennac, Daniel / Au bonheur des ogresПеннак, Даниэль / Людоедское счастьеЛюдоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005Au bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985
Il parlait de son travail avec beaucoup de mystère, pour piquer sa curiosité, et parce qu’il voulait lui en faire une surprise au retour.О своей работе он сообщил весьма таинственно, желая возбудить ее любопытство и сделать ей к приезду сюрприз.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLC
Hubert, qui achevait de piquer le décalque d'un dessin de chape, alla chercher au fond du bahut un écheveau, le coupa, effila les deux bouts en égratignant l'or qui recouvrait la soie; et il apporta l'écheveau, enfermé dans une torche de parchemin.Гюбер, кончавший накалывать копию рисунка для ризы, пошел к сундуку, вынул оттуда моток, вскрыл его, выдернул кончики нитки и, соскоблив с них золото, покрывавшее шелковую основу нити, передал завернутый в пергамент моток Анжелике.Zola, Emile / Le ReveЗоля, Эмиль / МечтаМечтаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Le ReveZola, Emile
-Parlez-moi de Frédéric, dit La Mettrie; je veux piquer sa curiosité par quelque bonne histoire, afin qu'il nous régale un de ces jours à souper du Saint-Germain et de ses aventures d'avant le déluge.– Поговорим о Фридрихе, – сказал Ламетри. – Мне хочется какой‑нибудь занятной историей возбудить его любопытство, а он в награду угостит нас Сен‑Жерменом и его допотопными приключениями.Sand, George / La comtesse de RudolstadtСанд, Жорж / Графиня РудольштадтГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989La comtesse de RudolstadtSand, George
On venait de piquer huit heures.Пробило восемь часов.Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.Vingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Dieu sait quel malheur lui était arrivé. Voilà qu’un jour il est sorti de la ville avec un lieutenant; et ils avaient pris des épées, et ils se mirent à se piquer l’un l’autre, et Alexéi Ivanitch a tué le lieutenant, et encore devant deux témoins.Бог знает, какой грех его попутал; он, изволишь видеть, поехал за город с одним поручиком, да взяли с собою шпаги, да и ну друг в друга пырять; а Алексей Иваныч и заколол поручика, да еще при двух свидетелях!Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Le sampler permet de piquer les meilleurs passages de n'importe quel morceau de musique pour les recycler à la chaîne sur des tubes de « dance ».Сэмплер позволяет вычленять лучшие куски любого музыкального произведения и «закольцовывать», создавая, таким образом, новое произведение в танцевальном стиле.Beigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaБегбедер, Фредерик / Каникулы в комеКаникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Vacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Maintenant la vanité piquée de cet homme peut lui suggérer les idées les plus singulières; leur cruauté bizarre ne ferait que piquer au jeu son étonnante vanité.Уязвленное самолюбие подскажет этому деспоту самые чудовищные замыслы, и нелепая их жестокость будет тешить его тщеславие.Stendhal / La Chartreuse De ParmeСтендаль / Пармская обительПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948La Chartreuse De ParmeStendhal
Ce n'est pas devant vous, savante Porporina, que je puis me piquer de connaître la musique. Mais vous verrez que j'ai une jolie voix, et que je ne manque pas de goût naturel.Не перед вами, ученая Порпорина, мне хвастаться своими познаниями в музыке, но вы сами убедитесь, что у меня недурной голосок и есть врожденная музыкальность.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Aussi la laissa-t-il au fond du jardin, assise par terre, en plein soleil, devant une ruche dont les abeilles ronflaient comme des balles d'or sur son cou, le long de ses bras nus, dans ses cheveux, sans la piquer.И он поспешил оставить ее в саду. Дезире уселась на земле, перед ульем, на самом солнце; пчелы с жужжанием перекатывались золотыми шариками по ее шее, по голым рукам, по волосам, но не жалили девушку.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
à peine le temps de passer une robe, de piquer une fleur à son corsage pour aller au-devant de lui par le chemin vert…Она едва успевает надеть платье, приколоть к корсажу цветок и идет по зеленой дороге встречать его…Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / СафоСафоДоде, Альфонс© Издательство «Правда», 1965SaphoDaudet, Alphonse© Bibliobazaar, Ltd
Et piquant son cheval, il s'était mis au galop dès le pont-levis franchi.И регент, подняв коня в галоп, проскакал по опущенному мосту.Druon, Maurice / La loi des malesДрюон, Морис / Негоже лилиям прястьНегоже лилиям прястьДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003La loi des malesDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1957© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
Elle les saisissait, et, la raquette entre les genoux, en quelques secondes, avec des mouvements impatients, les rattachait en piquant des épingles, par grands coups, dans la masse de la chevelure.Она подбирала их и, зажав ракетку между колен, нетерпеливо поправляла, как попало втыкая в прическу шпильки.Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Cette proposition, tout en piquant la curiosité de la jeune artiste, fut écoutée en tremblant.Предложение это хотя и возбудило любопытство молодой артистки, однако заставило ее вздрогнуть.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
C'est pour cela que ces chansons et ces romances pastorales, si piquantes de naïveté ou si profondes de sentiment, se perdent pour la plupart, et n'ont guère jamais plus d'un siècle d'existence dans la mémoire des paysans.Вот почему эти деревенские песни и романсы, такие прелестные своей наивностью и глубиной чувства, большей частью утрачиваются и редко живут больше ста лет в памяти народа.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
se piquer
делать себе укол
se piquer
колоться
se piquer
крапинками
se piquer
обижаться
se piquer
покрываться плесенью
se piquer
покрываться пятнами
se piquer
приписывать себе
se piquer
прокисать
se piquer
ставить себе в заслугу
se piquer
уколоть себе
se piquer
уколоться
se piquer
хвастать чем-либо
piquer un parterre
брякнуться
piquer un fard
вспыхивать
piquer un soleil
вспыхивать
Word forms
piquer
Verbe
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je me pique | nous nous piquons |
tu te piques | vous vous piquez |
il se pique | ils se piquent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
je me suis piqué | nous nous sommes piqués |
tu t'es piqué | vous vous êtes piqués |
il s'est piqué | ils se sont piqués |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je me piquai | nous nous piquâmes |
tu te piquas | vous vous piquâtes |
il se piqua | ils se piquèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
je me fus piqué | nous nous fûmes piqués |
tu te fus piqué | vous vous fûtes piqués |
il se fut piqué | ils se furent piqués |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je me piquais | nous nous piquions |
tu te piquais | vous vous piquiez |
il se piquait | ils se piquaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
je m'étais piqué | nous nous étions piqués |
tu t'étais piqué | vous vous étiez piqués |
il s'était piqué | ils s'étaient piqués |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je me piquerai | nous nous piquerons |
tu te piqueras | vous vous piquerez |
il se piquera | ils se piqueront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
je me serai piqué | nous nous serons piqués |
tu te seras piqué | vous vous serez piqués |
il se sera piqué | ils se seront piqués |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je me piquerais | nous nous piquerions |
tu te piquerais | vous vous piqueriez |
il se piquerait | ils se piqueraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
je me serais piqué | nous nous serions piqués |
tu te serais piqué | vous vous seriez piqués |
il se serait piqué | ils se seraient piqués |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je me pique | que nous nous piquions |
que tu te piques | que vous vous piquiez |
qu'il se pique | qu'ils se piquent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que je me sois piqué | que nous nous soyons piqués |
que tu te sois piqué | que vous vous soyez piqués |
qu'il se soit piqué | qu'ils se soient piqués |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je me piquasse | que nous nous piquassions |
que tu te piquasses | que vous vous piquassiez |
qu'il se piquât | qu'ils se piquassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que je me fusse piqué | que nous nous fussions piqués |
que tu te fusses piqué | que vous vous fussiez piqués |
qu'il se fût piqué | qu'ils se fussent piqués |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | pique-toi |
Pluriel 2me Personne | piquez-vous |
Pluriel 1ère Personne | piquons-nous |
Participe Présent | se piquant |
Participe Passé | piqué, piquée, piqués, piquées |
piquer
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je pique | nous piquons |
tu piques | vous piquez |
il pique | ils piquent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai piqué | nous avons piqué |
tu as piqué | vous avez piqué |
il a piqué | ils ont piqué |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je piquai | nous piquâmes |
tu piquas | vous piquâtes |
il piqua | ils piquèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus piqué | nous eûmes piqué |
tu eus piqué | vous eûtes piqué |
il eut piqué | ils eurent piqué |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je piquais | nous piquions |
tu piquais | vous piquiez |
il piquait | ils piquaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais piqué | nous avions piqué |
tu avais piqué | vous aviez piqué |
il avait piqué | ils avaient piqué |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je piquerai | nous piquerons |
tu piqueras | vous piquerez |
il piquera | ils piqueront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai piqué | nous aurons piqué |
tu auras piqué | vous aurez piqué |
il aura piqué | ils auront piqué |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je piquerais | nous piquerions |
tu piquerais | vous piqueriez |
il piquerait | ils piqueraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais piqué | nous aurions piqué |
tu aurais piqué | vous auriez piqué |
il aurait piqué | ils auraient piqué |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je pique | que nous piquions |
que tu piques | que vous piquiez |
qu'il pique | qu'ils piquent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie piqué | que nous ayons piqué |
que tu aies piqué | que vous ayez piqué |
qu'il ait piqué | qu'ils aient piqué |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je piquasse | que nous piquassions |
que tu piquasses | que vous piquassiez |
qu'il piquât | qu'ils piquassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse piqué | que nous eussions piqué |
que tu eusses piqué | que vous eussiez piqué |
qu'il eût piqué | qu'ils eussent piqué |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis piqué | nous sommes piqués |
tu es piqué | vous êtes piqués |
il est piqué | ils sont piqués |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été piqué | nous avons été piqués |
tu as été piqué | vous avez été piqués |
il a été piqué | ils ont été piqués |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus piqué | nous fûmes piqués |
tu fus piqué | vous fûtes piqués |
il fut piqué | ils furent piqués |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été piqué | nous eûmes été piqués |
tu eus été piqué | vous eûtes été piqués |
il eut été piqué | ils eurent été piqués |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais piqué | nous étions piqués |
tu étais piqué | vous étiez piqués |
il était piqué | ils étaient piqués |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été piqué | nous avions été piqués |
tu avais été piqué | vous aviez été piqués |
il avait été piqué | ils avaient été piqués |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai piqué | nous serons piqués |
tu seras piqué | vous serez piqués |
il sera piqué | ils seront piqués |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été piqué | nous aurons été piqués |
tu auras été piqué | vous aurez été piqués |
il aura été piqué | ils auront été piqués |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais piqué | nous serions piqués |
tu serais piqué | vous seriez piqués |
il serait piqué | ils seraient piqués |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été piqué | nous aurions été piqués |
tu aurais été piqué | vous auriez été piqués |
il aurait été piqué | ils auraient été piqués |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois piqué | que nous soyons piqués |
que tu sois piqué | que vous soyez piqués |
qu'il soit piqué | qu'ils soient piqués |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été piqué | que nous ayons été piqués |
que tu aies été piqué | que vous ayez été piqués |
qu'il ait été piqué | qu'ils aient été piqués |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse piqué | que nous fussions piqués |
que tu fusses piqué | que vous fussiez piqués |
qu'il fût piqué | qu'ils fussent piqués |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été piqué | que nous eussions été piqués |
que tu eusses été piqué | que vous eussiez été piqués |
qu'il eût été piqué | qu'ils eussent été piqués |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | pique |
Pluriel 2me Personne | piquez |
Pluriel 1ère Personne | piquons |
Participe Présent | piquant |
Participe Passé | piqué, piquée, piqués, piquées |