without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
Библия
ж
Bibel f
Art (Ru-De)
библия
Bibel
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я подумал о том, что с Цюпфнером ей нельзя читать даже Библию, чтобы не почувствовать себя предательницей или потаскухой.Wenn ich es mir überlegte, konnte sie nicht einmal mit Züpfner in der Bibel lesen, ohne sich wie eine Verräterin oder Hure vorzukommen.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Об этом вы можете прочесть в Библии.«Sie können das in der Bibel nachlesen.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Тот самый ветер, о котором говорится в Библии: знаешь ли ты, откуда он приходит и куда он стремится?..Jener Wind, von dem die Bibel sagt: Weißt du, von wannen er kommt und wohin er geht?Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
В прошлом столетии колониальную политику обосновывали необходимостью нести «туземцам» Библию и цивилизацию.Im vorigen Jahrhundert begründete man die Kolonialpolitik mit der Notwendigkeit, den „Eingeborenen" die Bibel und die Zivilisation bringen zu müssen.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Затем ученики получили разрешение раскрыть Библии, по большей части уже раскрытые, и стали читать дальше.Dann durften die Bibeln aufgeschlagen werden, die meistens schon aufgeschlagen waren, und man fuhr mit Lesen fort.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Еще в 1924 году в своей книге «Моя борьба»,, ставшей библией нацизма, Гитлер заявил: «Мы, национал-социалисты... начинаем с того места, на котором остановились наши предки шесть столетий назад.Schon in der Bibel der Nazis, in „Mein Kampf", hatte Hitler 1924 proklamiert: „Wir Nationalsozialisten... setzen dort an, wo man vor sechs Jahrhunderten endete.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Библия бедных
Armenbibel
иллюстрированная библия
Bilderbibel
отрывок из библии
Bibelabschnitt
издательство, печатающее библии
Bibelanstalt
толкование библии
Bibelauslegung
присяга на библии
Bibeleid
разбирающийся в библии
bibelfest
хорошо знающий библию
bibelfest
общество по печатанию и распространению библии
Bibelgesellschaft
знаток библии
Bibelkenner
общество, собирающееся для совместного чтения библии
Bibelkränzchen
общество, собирающееся для совместного чтения библии
Bibelkreis
язык библии
Bibelsprache
богослужение с чтением библии
Bibelstunde
перевод библии
Bibelübersetzung
Word forms
библия
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | библия | библии |
Родительный | библии | библий |
Дательный | библии | библиям |
Винительный | библию | библии |
Творительный | библией | библиями |
Предложный | библии | библиях |