about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

адресовать

adressieren vt (кому-либо - an A); richten vt (an A)

Polytechnical (Ru-De)

адресовать

adressieren

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Утилита, получающая сигналы, адресованные пользователю
Ein Werkzeug für den Empfang von Systemmeldungen die an den Benutzer gesendet wurden
Было ясно, что приказание, формально обращенное к солдатам, в действительности адресовалось офицерам.
Es war klar, daß der formal an die Truppe gerichtete Tagesbefehl sich in Wirklichkeit an die Offiziere wandte.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Антон четырежды обращался в Миджистру, адресуя письма Мудрецу‑Императору, Первому Наследнику, кому‑нибудь из приближенных правителя.
Viermal hatte er sich in Mijistra beworben, seine Briefe unter anderem an den Weisen Imperator und den Erstdesignierten gerichtet.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Это замечание Ханслера отнюдь не мыслится как упрек современному театру. Это обвинение, адресованное «политическому гуманизму эпохи Просвещения».
Diese Bemerkung will Hanssler keineswegs als Einwand gegen das moderne Theater verstanden wissen, sondern als Anklage an „den politischen Humanismus der Aufklärung".
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Имя Уильяма Уилсона отсутствовало в писательских справочниках, он не давал интервью, а на адресованные ему письма отвечала секретарша его литературного агента.
William Wilson stand in keinem Autorenhandbuch, er gab keine Interviews, und alle Briefe an ihn wurden von der Sekretärin seines Agenten beantwortet.
Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus Glas
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005

Add to my dictionary

адресовать1/2
Verbadressíeren - an; ríchten (anExamples

адресуйте ваше письмо директору — adressieren Sie Ihren Brief an den Direktor

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

адресованный груз
adressiertes Gut

Word forms

адресовать

глагол, переходный
Инфинитивадресовать
Будущее время
я адресуюмы адресуем
ты адресуешьвы адресуете
он, она, оно адресуетони адресуют
Прошедшее время
я, ты, он адресовалмы, вы, они адресовали
я, ты, она адресовала
оно адресовало
Действит. причастие прош. вр.адресовавший
Страдат. причастие прош. вр.адресованный
Деепричастие прош. вр.адресовав, *адресовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.адресуйадресуйте
Побудительное накл.адресуемте
Инфинитивадресоваться
Будущее время
я адресуюсьмы адресуемся
ты адресуешьсявы адресуетесь
он, она, оно адресуетсяони адресуются
Прошедшее время
я, ты, он адресовалсямы, вы, они адресовались
я, ты, она адресовалась
оно адресовалось
Причастие прош. вр.адресовавшийся
Деепричастие прош. вр.адресовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.адресуйсяадресуйтесь
Побудительное накл.адресуемтесь
Инфинитивадресовывать
Настоящее время
я адресовываюмы адресовываем
ты адресовываешьвы адресовываете
он, она, оно адресовываетони адресовывают
Прошедшее время
я, ты, он адресовывалмы, вы, они адресовывали
я, ты, она адресовывала
оно адресовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеадресовывающий, адресующийадресовывавший
Страдат. причастиеадресовываемый
Деепричастиеадресовывая (не) адресовывав, *адресовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.адресовывайадресовывайте
Инфинитивадресовываться
Настоящее время
я адресовываюсьмы адресовываемся
ты адресовываешьсявы адресовываетесь
он, она, оно адресовываетсяони адресовываются
Прошедшее время
я, ты, он адресовывалсямы, вы, они адресовывались
я, ты, она адресовывалась
оно адресовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеадресовывающийсяадресовывавшийся
Деепричастиеадресовываясь (не) адресовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.адресовывайсяадресовывайтесь

адресовать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивадресовать
Настоящее/будущее время
я адресуюмы адресуем
ты адресуешьвы адресуете
он, она, оно адресуетони адресуют
Прошедшее время
я, ты, он адресовалмы, вы, они адресовали
я, ты, она адресовала
оно адресовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеадресующийадресовавший
Страдат. причастиеадресуемыйадресованный
Деепричастиеадресуяадресовав, *адресовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.адресуйадресуйте
Побудительное накл.адресуемте
Инфинитивадресоваться
Настоящее/будущее время
я *адресуюсьмы *адресуемся
ты *адресуешьсявы *адресуетесь
он, она, оно адресуетсяони адресуются
Прошедшее время
я, ты, он адресовалсямы, вы, они адресовались
я, ты, она адресовалась
оно адресовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеадресующийсяадресовавшийся
Деепричастиеадресуясь-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.