about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

атаковать

angreifen (непр.) vt; attackieren vt (о кавалерии, тж. перен.); vorstoßen (непр.) vi (s) (наступать); stürmen vt (штурмовать)

Examples from texts

Но боевые подразделения, в которые входили люди, еще не получили распоряжения атаковать.
Doch die menschlichen Streitkräfte hatten noch nicht den Einsatzbefehl erhalten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Гант не успел ответить – пришлось атаковать куллораптора, умудрившегося просунуть голову сквозь разодранную металлическую обшивку двери.
Gant erhielt keine große Chance zu einer Antwort, denn der erste Calloraptor ging auf die Tür los und schaffte es, seinen Kopf an dem verbogenen Metall vorbeizuschieben.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
– Атаковать всем, что имеем!
"Einsatz aller Waffen!
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Атаковать ту мирную планету, где ключники отдыхают от трудов?
Sollen wir jenen friedlichen Planeten angreifen, auf dem die Schließer sich von der Arbeit erholen?"
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Двадцать надежных копий, атаковав фронт колонны, легко остановили бы наступавшее войско; карфагеняне, пораженные появлением наемников, пропустили их мимо себя.
Mit zwanzig guten Lanzen, gegen die Vorhut ihrer Marschkolonne gerichtet, hätte man sie leicht aufhalten können. Doch die Karthager ließen sie in höchster Bestürzung vorübermarschieren.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
– Извините, господа, но главная причина того, что наши потери не были столь велики, это то, что враг не атаковал ни корабли EDF, ни колонистов.
"Bitte entschuldigen Sie, aber unsere Verluste haben nur deshalb nicht hundert Prozent betragen, weil sich die Hydroger überhaupt nicht um uns oder die Kolonisten scherten.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Атакованные поселения Ганзы смогут немедленно послать за подкреплением через телинк .
Stützpunkte der Hanse könnten per Telkontakt um Hilfe rufen, wenn sie angegriffen werden.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005

Add to my dictionary

атаковать
Verbángreifen; attackíeren; vórstoßen; stürmen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

атаковать в конном строю
anreiten
стремительно атаковать
drauflosgehen
стремительно атаковать
drauflosgehn
атаковать в конном строю
einsprengen
стремительно атаковать
hervorbrechen
атакуемый участок фронта
Angriffsfront
атакующая часть
Sturmabteilung
волна атакующих войск
Sturmwelle
группа атакующих самолетов
Welle

Word forms

атаковать

глагол, переходный
Инфинитиватаковать
Будущее время
я атакуюмы атакуем
ты атакуешьвы атакуете
он, она, оно атакуетони атакуют
Прошедшее время
я, ты, он атаковалмы, вы, они атаковали
я, ты, она атаковала
оно атаковало
Действит. причастие прош. вр.атаковавший
Страдат. причастие прош. вр.атакованный
Деепричастие прош. вр.атаковав, *атаковавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.атакуйатакуйте
Побудительное накл.атакуемте
Инфинитиватаковаться
Будущее время
я атакуюсьмы атакуемся
ты атакуешьсявы атакуетесь
он, она, оно атакуетсяони атакуются
Прошедшее время
я, ты, он атаковалсямы, вы, они атаковались
я, ты, она атаковалась
оно атаковалось
Причастие прош. вр.атаковавшийся
Деепричастие прош. вр.атаковавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.атакуйсяатакуйтесь
Побудительное накл.атакуемтесь
Инфинитиватаковывать
Настоящее время
я атаковываюмы атаковываем
ты атаковываешьвы атаковываете
он, она, оно атаковываетони атаковывают
Прошедшее время
я, ты, он атаковывалмы, вы, они атаковывали
я, ты, она атаковывала
оно атаковывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеатаковывающий, атакующийатаковывавший
Страдат. причастиеатаковываемый
Деепричастиеатаковывая (не) атаковывав, *атаковывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.атаковывайатаковывайте
Инфинитиватаковываться
Настоящее время
я атаковываюсьмы атаковываемся
ты атаковываешьсявы атаковываетесь
он, она, оно атаковываетсяони атаковываются
Прошедшее время
я, ты, он атаковывалсямы, вы, они атаковывались
я, ты, она атаковывалась
оно атаковывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеатаковывающийсяатаковывавшийся
Деепричастиеатаковываясь (не) атаковывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.атаковывайсяатаковывайтесь

атаковать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитиватаковать
Настоящее/будущее время
я атакуюмы атакуем
ты атакуешьвы атакуете
он, она, оно атакуетони атакуют
Прошедшее время
я, ты, он атаковалмы, вы, они атаковали
я, ты, она атаковала
оно атаковало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеатакующийатаковавший
Страдат. причастиеатакуемыйатакованный
Деепричастиеатакуяатаковав, *атаковавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.атакуйатакуйте
Побудительное накл.атакуемте
Инфинитиватаковаться
Настоящее/будущее время
я *атакуюсьмы *атакуемся
ты *атакуешьсявы *атакуетесь
он, она, оно атакуетсяони атакуются
Прошедшее время
я, ты, он атаковалсямы, вы, они атаковались
я, ты, она атаковалась
оно атаковалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеатакующийсяатаковавшийся
Деепричастиеатакуясь-
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--
Побудительное накл.