about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

белка

ж

  1. Eichhörnchen n

  2. (мех) Feh n

Examples from texts

Из-под приоткрытых век виднелись одни белки.
Unter den halboffenen Lidern sah man nur die Augäpfel.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Лаццари не успел даже закрыть глаза, и свет фонаря отражается в узкой полоске белков между веками.
Lazzari hat keine Zeit mehr gehabt, die Lider ganz zu schließen, und so spiegelt sich die Flamme im Weiß der Augen.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Когда 6н низко пролетел над лесом, взмахи его огромных крыльев колебали ветки деревьев, а перепуганные белки стремглав бросались вниз.
Als er in geringer Höhe über dem Wald flog, zitterten unter seinen riesigen Schwingen die Wipfel der Bäume so heftig, daß die entsetzten Eichhörnchen auseinanderstoben.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр

Add to my dictionary

белка1/2
Feminine nounÉichhörnchen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

биологическая ценность белка
biologische Eiweißwertigkeit
биологическая ценность белка
biologische Wertigkeit des Eiweißes
распад белка
Eiweißabbau
расщепление белка
Eiweißabbau
продукт распада белка
Eiweißabbauprodukt
доля белка
Eiweißanteil
диета с ограничением белка
eiweißarme Diät
выделение белка
Eiweißausscheidung
определение белка
Eiweißbestimmung
хлеб с большим содержанием белка
Eiweißbrot
денатурация белка
Eiweißdenaturation
осаждение белка
Eiweißfällung
гниение белка
Eiweißfäulnis
количество содержащегося белка
Eiweißgehalt
содержание белка
Eiweißgehalt

Word forms

белка

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбелкабелки
Родительныйбелкибелок
Дательныйбелкебелкам
Винительныйбелкубелок
Творительныйбелкой, белкоюбелками
Предложныйбелкебелках

белка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбелкабелки
Родительныйбелкибелок
Дательныйбелкебелкам
Винительныйбелкубелки
Творительныйбелкой, белкоюбелками
Предложныйбелкебелках

белок

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбелокбелки
Родительныйбелкабелков
Дательныйбелкубелкам
Винительныйбелокбелки
Творительныйбелкомбелками
Предложныйбелкебелках