about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

бокал

м

Glas n (умл.); Weinglas n; Sektglas n (для шампанского); Biertulpe f (для пива); Pokal m

Art (Ru-De)

бокал

Becher прикл.

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Зайдя в свою комнату, я принес оттуда бутылку коньяка и бокал.
Ich ging in mein Zimmer und holte eine Flasche Kognak und ein Glas.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И я увидел, как мой отец в тот самый миг, когда Кристина Брае проходила у него за стулом, схватил свой бокал и, как тяжесть еле оторвал от стола.
Und nun sah ich, wie mein Vater, gerade als Christine Brahe hinter seinem Sessel vorüberkam, nach seinem Glase griff und es wie etwas sehr Schweres eine Handbreit über den Tisch hob.
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Налила большой бокал новопортугальского вина, плюнув на учиненный ею беспорядок.
Sie füllte ein großes Glas mit Wein von New Portugal und schenkte dem Durcheinander, das sie in der Kombüse des Schiffes zurückgelassen hatte, keine Beachtung.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Я отодвинул бокал.
– Ich schob das Glas beiseite.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
– Вот бокал, возьми.
»Hier hast du ein Glas.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Ключник помедлил, крутя бокал в руках.
Zögernd ließ der Schließer den Pokal in seinen Händen kreisen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Фред принес бокал и подал блюдо с соленым миндалем и жареными кофейными зернами.
Fred brachte die Gläser. Er setzte auch eine Schale mit Salzmandeln und schwarzgebrannten Kaffeebohnen dazu.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Жизнь как праздник миновала, голова болит в России не только у биржевых брокеров, в автосалонах уже давно не слышен звон бокалов и не летят брызги шампанского.
Katerstimmung nicht nur an den Börsen in Russland, auch in den russischen Autohäusern knallen die Sektkorken schon lange nicht mehr.
Дубовые панели и широкие карнизы с бокалами и охотничьими трофеями деда еще никогда не казались мне такими мрачными.
So dunkel war mir die Eichentäfelung, die Holzgalerie mit Humpen und Jagdtrophäen noch nie vorgekommen.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
— А дальше мы берем с собой бутылку и бокалы, сигареты и музыку, идем в спальню и ложимся в постель.
»Jetzt nehmen wir die Flasche und die Gläser und die Zigaretten und die Musik mit rüber ins Schlafzimmer und legen uns ins Bett.«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Эдуард разливает вино по бокалам.
Eduard schenkt ein.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Я принес бокалы и налил.
Ich holte die Gläser und schenkte ein.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Мы стали пить из больших бокалов: их Фреду не надо было так часто наполнять.
Damit Fred nicht soviel Arbeit mit dem Eingießen hatte, nahmen wir ziemlich große Gläser.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Рожденный Осенью взял кувшин, разлил чай по бокалам.
Herbstgeborener griff nach der Kanne und schenkte Tee in Becher ein.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
– Поговорим, но не сейчас, а после ужина, когда выпьем по бокалу шампанского.
"Darüber sprechen wir nach dem Abendessen bei einem Drink."
Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf Minuten
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005

Add to my dictionary

бокал1/2
Masculine nounGlas; Wéinglas; Séktglas; Bíertulpe; Pokál

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

глазной бокал
Augenbecher
пивной бокал
Becherglas
бокал для пива
Biertulpe
вечерний бокал вина
Dämmerschoppen
двойной бокал для вина
Doppelbecher
стеклянный бокал
Kelchglas
металлический бокал
Metallbecher
бокал для шампанского
Spitzglas
небольшой бокал
Tulpe
бокал для вина
Weinglas
звон бокалов
Becherklang
подставка для пивного бокала
Bierfilz
поднос для бокалов с пивом
Biertrommel
первый глоток из бокала
Blume

Word forms

бокал

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбокалбокалы
Родительныйбокалабокалов
Дательныйбокалубокалам
Винительныйбокалбокалы
Творительныйбокаломбокалами
Предложныйбокалебокалах