without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
В продолжение многих лет Вальтер был его единственным собеседником, и, несмотря на это, теперь это был единственный человек в мире, существование которого пугало и мучило его.Walther war seit vielen Jahren sein einziger Umgang gewesen, und doch war dieser Mensch jetzt der einzige in der Welt, dessen Dasein ihn drückte und peinigte.Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde EckbertDer blonde EckbertTieck, LudwigБелокурый ЭкбертТик, Людвиг
Кроме того, в 2009 на продолжение строительства обходной трассы будет выделено еще 850 млн. евро.Außerdem sollen 2009 weitere 850 Millionen Euro in den Ausbau der Umgehungsstraße investiert werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ситуация: кондиционеры, фото-вольтажные энергетические установки, электрические датчики/исполнительные элементы или металлические вентиляционные трубы с токопроводящим продолжением в здание.Situation: Klimaanlagen, Photovoltaikanlagen, elektrische Sensoren/Aktoren oder metallische Entlüftungsrohre mit leitender Fortführung in das Gebäude.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Продолжением проповеди в Азии явилось распространение Православия среди языческого населения Алеутских островов и Аляски, создание Миссии для Северной Америки, и затем епархии.Als Fortsetzung der Predigt in Asien folgte die Verbreitung des orthodoxen Glaubens unter der heidnischen Bevölkerung der Aleutischen Inseln und Alaskas, die Gründung einer Mission in Nordamerika, die später auch zu einer Diözese wurde.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Add to my dictionary
в продолжение
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
в продолжение нескольких минут
minutenlang
в продолжение всей жизни
zeitlebens