without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
взъерошить
(волосы) zerzausen vt
Examples from texts
Утром в предместьях города их обнаруживали в сточных канавах с венчиком крови на остренькой мордочке – одни раздутые, уже разложившиеся, другие окоченевшие, с еще воинственно взъерошенными усами.Am Morgen fand man sie in den Straßengräben der Vorstädte ausgestreckt, ein bißchen Blut auf der spitzen Schnauze, die einen aufgedunsen und faulig, die andern steif, mit gesträubten Schnauzhaaren.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Микхмикх шлепнулся на землю и взъерошил мех, который, по мере того как малютка приближался к караванщику, поменялся с серебристого на зеленый, а потом на песчаный и снова на зеленый, травяной.Mit einem Aufplustern seines Fells plumpste er auf den Boden und trabte zu ihnen herüber, sein Fell wandelte sich von Silber zu Grün und Sandbraun, dann wieder zu Grün.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Он молча спешился. И пошел к ним грозный и взъерошенный: - Что у вас тут?Schweigend saß er ab, kam drohend und wutschnaubend auf sie zu. „Was ist hier los?“Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Усы его взъерошились, сюртук расстегнулся, рука судорожно сжимала измятый носовой платок. Он с треском захлопнул за собою дверь.rief er, und mit verwildertem Schnurrbart und roten Augen, den Rock offen, das Taschentuch in der herabhängenden Hand, hitzig und exaltiert, ging er zur Tür und ließ sie hinter sich ins Schloß fallen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
взъерошить
zerzáusen
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
взъерошить
глагол, переходный
Инфинитив | взъерошить |
Будущее время | |
---|---|
я взъерошу | мы взъерошим |
ты взъерошишь | вы взъерошите |
он, она, оно взъерошит | они взъерошат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взъерошил | мы, вы, они взъерошили |
я, ты, она взъерошила | |
оно взъерошило |
Действит. причастие прош. вр. | взъерошивший |
Страдат. причастие прош. вр. | взъерошенный |
Деепричастие прош. вр. | взъерошив, *взъерошивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взъерошь | взъерошьте |
Побудительное накл. | взъерошимте |
Инфинитив | взъерошиться |
Будущее время | |
---|---|
я взъерошусь | мы взъерошимся |
ты взъерошишься | вы взъерошитесь |
он, она, оно взъерошится | они взъерошатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взъерошился | мы, вы, они взъерошились |
я, ты, она взъерошилась | |
оно взъерошилось |
Причастие прош. вр. | взъерошившийся |
Деепричастие прош. вр. | взъерошившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взъерошься | взъерошьтесь |
Побудительное накл. | взъерошимтесь |
Инфинитив | взъерошивать |
Настоящее время | |
---|---|
я взъерошиваю | мы взъерошиваем |
ты взъерошиваешь | вы взъерошиваете |
он, она, оно взъерошивает | они взъерошивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взъерошивал | мы, вы, они взъерошивали |
я, ты, она взъерошивала | |
оно взъерошивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взъерошивающий | взъерошивавший |
Страдат. причастие | взъерошиваемый | |
Деепричастие | взъерошивая | (не) взъерошивав, *взъерошивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взъерошивай | взъерошивайте |
Инфинитив | взъерошиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я взъерошиваюсь | мы взъерошиваемся |
ты взъерошиваешься | вы взъерошиваетесь |
он, она, оно взъерошивается | они взъерошиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взъерошивался | мы, вы, они взъерошивались |
я, ты, она взъерошивалась | |
оно взъерошивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взъерошивающийся | взъерошивавшийся |
Деепричастие | взъерошиваясь | (не) взъерошивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взъерошивайся | взъерошивайтесь |