without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
витать
- витать в облаках разг. — in höheren Regionen schweben vi
Examples from texts
Я и не думала сердиться. Просто мысли мои витали где-то в небесах, вот и все.«Nein. Ich war gedankenlos, das war alles.»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Категория 5 витая параKategorie 5 TwisterPair© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Возможно ли это, или японский генерал витает в облаках?War das möglich, oder schwebte der japanische General in den Wolken?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
geistern
translation added by nadyuha-@mail.ru
Collocations
витая колонна
Drehsäule
витающий в облаках
empyreisch
витающая фракция пыли
Flugstaub
витая проволочная прядь
Drahtlitze
витая арматура
gewundene Bewehrung
Word forms
витать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | витать |
Настоящее время | |
---|---|
я витаю | мы витаем |
ты витаешь | вы витаете |
он, она, оно витает | они витают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он витал | мы, вы, они витали |
я, ты, она витала | |
оно витало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | витающий | витавший |
Деепричастие | витая | (не) витав, *витавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | витай | витайте |