without examplesFound in 3 dictionaries
Economics (Ru-De)
возобновлять
(напр. кредиты) erneuern, herstellen, reproduzieren
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Заранее примите требуемые меры, чтобы иметь возможность надлежащим образом возобновлять работу программы, прерванной в результате провалов напряжения и исчезновения питания.Treffen Sie die erforderlichen Vorkehrungen, um nach Spannungseinbrüchen und -ausfällen ein unterbrochenes Programm ordnungsgemäß wieder aufnehmen zu können.
Силы карфагенян удвоились, и битва возобновилась.Die Karthager fühlten sich wieder stark und frisch, und die Schlacht begann von neuem.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Если установлено значение On, воспроизведение возобновляется автоматически с конца последнего воспроизводившегося файла.Setzt beim Einschalten automatisch die Wiedergabe ab dem Ende der zuletzt abgespielten Datei fort.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012
Сам же решил вернуться в Карфаген, набрать солдат и возобновить войну.Er selbst beschloß, nach Karthago zurückzukehren, dort eine neue Aushebung zu machen und den Krieg abermals zu beginnen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Пир возобновился.Das Gelage begann von neuem.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мрачные бредовые и навязчивые идеи возобновились с еще большей силой, и он, по настоянию своей супруги и врача, был помещен в лечебницу.Unheimliche Wahnideen und Zwangsvorstellungen hatten sich bei ihm in verstärktem Maße wiederholt, und auf Veranlassung seiner Gattin und eines Arztes hatte er sich nunmehr in eine Anstalt begeben.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Наконец, они порывисто кинулись вперед, и схватка возобновилась.Endlich stürzten sie wiederum wild vor, und das Kampfgetümmel begann von neuem.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Начало истории женщине понравилось, и вскоре она возобновила чтение.Wenig später war die Frau mit ihren Beobachtungen zufrieden und wandte sich aufs Neue dem Buch zu.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Приступ возобновлялся в течение нескольких дней; наемники надеялись восторжествовать благодаря своей выдержке и отваге.Mehrere Tage hintereinander ward der Sturm immer wieder erneuert. Die Söldner hofften durch ein Übermaß von Kraft und Kühnheit zu siegen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он исходил из дворца и возобновлялся вдали, у Акрополя.Es war vom Palast ausgegangen und wiederholte sich in der Ferne, wo die Akropolis lag.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Обе осады возобновились.Die beiden Belagerungen begannen von neuem.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
– Это, очевидно, повествует о разрушении тех остатков цивилизации, которые уцелели от потопа и пытались возобновить контакты с иными расами."Das berichtet natürlich von der Zerstörung jener Reste unserer Zivilisation, die die Sintflut überstanden hatten und versuchten, abermals Kontakt zu anderen Rassen aufzunehmen."Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Варваров оставались несметные полчища, и, отдохнув, они захотят возобновить осаду.Der Barbaren waren unzählige. Sobald sie sich erholt hatten, würden sie wieder anstürmen!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Потом они возвращались к рабам, хранившим казну, и возобновляли резню.Dann fiel man über die Sklaven des Zahlmeisters her und begann von neuem zu morden.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Крики усилились, и вдруг раздался бешеный рев слонов. Можно было подумать, что возобновляется сражение.Es ward immer stärker, und plötzlich erscholl das Wutgebrüll der Elefanten, als ob die Schlacht von neuem begönne.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
возобновлять ставку
nachsetzen
возобновлять работы
neuaufschließen
возобновлять дело
reassumieren
возобновлять игру
wiederanstoßen
возобновляемые природные ресурсы
Backstop-Ressourcen
технология производства, при которой вместо невозобновляемых природных ресурсов используются возобновляемые
Backstop-Technologie
возобновленное наказание
erneute Bestrafung
срочный договор, возобновляемый между одним и тем же работодателем и наемным работником
Kettenarbeitsvertrag
цепочка договоров, заключаемых работодателем с наемным работником на определенный срок и возобновляемых по его истечении
Kettenvertrag
возобновляемые ресурсы
nichtspeicherbare Ressourcen
возобновить контракт
reengagieren
автоматически возобновляемый аккредитив
revolvierendes Akkreditiv
возобновляемый аккредитив
Revolvingakkreditiv
возобновляемый кредит
Revolvingkredit
возобновляемый акцепт
verlängerungsfähiges Akzept
Word forms
возобновить
глагол, переходный
Инфинитив | возобновить |
Будущее время | |
---|---|
я возобновлю | мы возобновим |
ты возобновишь | вы возобновите |
он, она, оно возобновит | они возобновят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновил | мы, вы, они возобновили |
я, ты, она возобновила | |
оно возобновило |
Действит. причастие прош. вр. | возобновивший |
Страдат. причастие прош. вр. | возобновлённый |
Деепричастие прош. вр. | возобновив, *возобновивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобнови | возобновите |
Побудительное накл. | возобновимте |
Инфинитив | возобновиться |
Будущее время | |
---|---|
я возобновлюсь | мы возобновимся |
ты возобновишься | вы возобновитесь |
он, она, оно возобновится | они возобновятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновился | мы, вы, они возобновились |
я, ты, она возобновилась | |
оно возобновилось |
Причастие прош. вр. | возобновившийся |
Деепричастие прош. вр. | возобновившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновись | возобновитесь |
Побудительное накл. | возобновимтесь |
Инфинитив | возобновлять |
Настоящее время | |
---|---|
я возобновляю | мы возобновляем |
ты возобновляешь | вы возобновляете |
он, она, оно возобновляет | они возобновляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновлял | мы, вы, они возобновляли |
я, ты, она возобновляла | |
оно возобновляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | возобновляющий | возобновлявший |
Страдат. причастие | возобновляемый | |
Деепричастие | возобновляя | (не) возобновляв, *возобновлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновляй | возобновляйте |
Инфинитив | возобновляться |
Настоящее время | |
---|---|
я возобновляюсь | мы возобновляемся |
ты возобновляешься | вы возобновляетесь |
он, она, оно возобновляется | они возобновляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он возобновлялся | мы, вы, они возобновлялись |
я, ты, она возобновлялась | |
оно возобновлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | возобновляющийся | возобновлявшийся |
Деепричастие | возобновляясь | (не) возобновлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | возобновляйся | возобновляйтесь |