without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
воровство
с
Stehlen n; Diebstahl m (умл.) (кража)
Examples from texts
На убитых взвели все преступления наемников: обжорство, воровство, безбожие, глумление, а также убийство рыб в саду Саламбо.Man schob den Ermordeten alle Verbrechen der Söldner in die Schuhe: ihre Gefräßigkeit, ihre Diebstähle, ihre Freveltaten, ihre Übergriffe und den Mord der Fische im Garten Salambos.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он был из Ижевска, здоровый мужик, дезертировавший в библиотечное дело с шинного завода, где чуть было не попал под суд за чужое, как говорил, воровство.Er stammte aus Ishewsk im Ural und war ein kräftiger Kerl, zum Bibliothekswesen desertiert aus einem Reifenwerk, wo er beinahe wegen eines — fremden, wie er behauptete — Diebstahls vor Gericht gestellt worden wäre.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Страх перед силовой олигархией разрушает страну не меньше, чем воровство коммерческой олигархии, но и представителям силовой олигархии не брезгуют воровством.Die Angst vor der Macht-Oligarchie zerstört das Land nicht weniger als der Diebstahl der Wirtschaftsoligarchie, aber auch den Vertretern der Macht-Oligarchie ist Diebstahl nicht fremd© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Воровство карается смертью.Diebstahl wird mit dem Tod bestraft.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
klauerei
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Collocations
импульсивное воровство
Kleptomanie
литературное воровство
Plagiat
импульсивное воровство
Stehltrieb
сообщник в воровстве
Diebsgenosse
сообщник в воровстве
Diebsgeselle
занятие воровством
Diebshandwerk
безопасный от воровства
diebstahlsicher
жить воровством
durchstehlen
Word forms
воровство
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | воровство |
Родительный | воровства |
Дательный | воровству |
Винительный | воровство |
Творительный | воровством |
Предложный | воровстве |