without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
выпуклый
gewölbt; erhaben (рельефный); bauchig (о сосудах)
физ. konvex [[-'vɛks]
перен. (отчётливый) prägnant, scharf; klar (ясный); augenfällig (бросающийся в глаза)
Art (Ru-De)
выпуклый
erhaben, gewölbt, konvex
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Курчавые волоса осеняли его выпуклый лоб.Krause Haare beschatteten seine gewölbte Stirn.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Чаши с краями из выпуклых зеркал умножали увеличенные образцы предметов.Die Mischkrüge, deren Bäuche gewölbte Spiegel bildeten, gaben das in die Breite verzerrte Bild eines jeden Dinges wieder.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На третьем экране была изображена картина системы Земля - Луна, как ее видно в телескоп. Обе планеты светились на небосводе, словно выпуклые звезды.Der dritte Bildschirm zeigte eine Ansicht des Erde-Mond-Systems aus der Perspektive des Kuppel-Teleskops, wobei die beiden Planeten wie große Sterne am Firmament glühten.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Это были золотые часы с такими выпуклыми крышками, что почти казалось, будто их кто‑то нарочно выгнул.« Es war eine goldene Uhr mit so stark verbeulten Deckeln, daß es fast aussah, als hätte sie jemand mit Absicht verbogen.Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der GolemDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag LeipzigГолемМайринк, Густав
Центр карфагенского войска образовал выпуклую кривую.Die Mitte des punischen Heeres war in einem konvexen Bogen ein wenig vorgeschoben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
выпуклый лоб
Bogenstirn
сильно выпуклый
hochgewölbt
выпуклый берег
Konvexufer
выпуклый штемпель
Oberstempel
делать выпуклым
ausbauchen
делать выпуклым
bombieren
украшать выпуклым орнаментом
buckeln
урна с выпуклым орнаментом
Buckelurne
очки с выпуклыми стеклами
Konvexbrille
выпуклая оптимизация
konvexe Optimierung
выпуклая линза
Konvexlinse
выпуклое зеркало
Konvexspiegel
выпуклая гравюра на меди
Messingschnitt
выпуклая гравюра на металле
Metallschnitt
выпуклая линза
Plusglas
Word forms
выпуклый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | выпуклый | выпукл |
Жен. род | выпуклая | выпукла |
Ср. род | выпуклое | выпукло |
Мн. ч. | выпуклые | выпуклы |
Сравнит. ст. | выпуклее, выпуклей |
Превосх. ст. | - |