about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

выслеживать

см. выследить

Examples from texts

Я подозреваю, что она давно выследила и Георга с Лизой.
Ich habe sie in Verdacht, daß sie auch Georg und Lisa längst beobachtet.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Ко всему, Ника-Шапи еще послал вслед Ливинду своего старшего сына. Вооружив его длинноствольной кремневкой, он велел выследить, когда Ливинд встретится с незваными гостями, и выстрелить в тех, в чужаков.
Er schickte auch noch seinen ältesten Sohn hinter Liwind her, bewaffnete ihn mit einem langläufigen Steinschloßgewehr und trug ihm auf, den Augenblick nicht zu verpassen, wenn Liwind auf die ungebetenen Gäste stieß, und auf die Fremden zu schießen.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Если даже я поселюсь в самой отдаленной их части, Аррахес и его шпионы выследят меня и убьют.
Selbst wenn ich mich in ihren entlegensten Winkel niederlasse, werden Arraches und seine Spione mich ausfindig machen und töten.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Как искусно ты выследил группу Икэмуры!
Wie geschickt du Ike-muras Gruppe gefunden hast!
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Как только мы свернули с Уолнет-стрит, эти подлые наемники выследили нас, пошли за нами и, когда мы неосторожно углубились в аллеи Фэрмонт-парка, живо с нами управились!
Als wir dann die Walnut-Straße verließen, spürten uns seine Schergen auf, folgten unseren Spuren und als sie sahen, daß wir uns unkluger Weise in die Alleen des Fairmont-Parkes verirrten, da hatten sie ja leichtes Spiel.
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Выследили, – хладнокровно оценил ситуацию Дрозд.
Sie haben uns ausspioniert«, konstatierte Drossel kaltblütig.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис

Add to my dictionary

выслеживать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

выслеживать дичь
besuchen

Word forms

выследить

глагол, переходный
Инфинитиввыследить
Будущее время
я выслежумы выследим
ты выследишьвы выследите
он, она, оно выследитони выследят
Прошедшее время
я, ты, он выследилмы, вы, они выследили
я, ты, она выследила
оно выследило
Действит. причастие прош. вр.выследивший
Страдат. причастие прош. вр.выслеженный
Деепричастие прош. вр.выследив, *выследивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выследивыследите
Побудительное накл.выследимте
Инфинитиввыслеживать
Настоящее время
я выслеживаюмы выслеживаем
ты выслеживаешьвы выслеживаете
он, она, оно выслеживаетони выслеживают
Прошедшее время
я, ты, он выслеживалмы, вы, они выслеживали
я, ты, она выслеживала
оно выслеживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыслеживающийвыслеживавший
Страдат. причастиевыслеживаемый
Деепричастиевыслеживая (не) выслеживав, *выслеживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выслеживайвыслеживайте
Инфинитиввыслеживаться
Настоящее время
я *выслеживаюсьмы *выслеживаемся
ты *выслеживаешьсявы *выслеживаетесь
он, она, оно выслеживаетсяони выслеживаются
Прошедшее время
я, ты, он выслеживалсямы, вы, они выслеживались
я, ты, она выслеживалась
оно выслеживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыслеживающийсявыслеживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--