about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

высушить

(aus)trocknen (lassen (непр.)) vt

Examples from texts

Они носили панталоны из волокон коры, туники из высушенных трав, а на голову надевали морды диких зверей.
Sie trugen Hosen aus Rindenfasern, Röcke aus getrockneten Gräsern und die Köpfe wilder, die Rachen aufsperrender Tiere.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Снимок он уже высушил и наклеил на место.
Er hatte die Kopie bereits getrocknet und eingefügt.
Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von Lissabon
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
На схеме показано, как над первыми двумя отделениями приточного воздуха происходит агломерация порошка, над третьим отделением агломерат высушивается, а над четвёртым - охлаждается.
In dem Schema wird über den ersten beiden Zuluftkammern Pulver agglomeriert, über der dritten Kammer das Agglomerat getrocknet und über der vierten gekühlt.
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologien

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

высушивать на огне
abrösten
высушенные лекарственные растения
Droge
лиофильно высушенная сыворотка
lyophil getrocknetes Serum
высушенное фекальное удобрение
Poudrétte
высушенная и превращенная в порошок бактериальная культура
pulverisierte Kultur
высушенный на солнце
sonnentrocken
высушиваемый материал
Trockengut
высушенная культура
Trockenkultur
высушивающее вещество
Trockenmittel
высушенный на воздухе
lufttrocken
высушенный в печи
ofentrocken
высушенный топочными газами
feuergasgetrocknet
высушенный бурый уголь
Trockenbraunkohle
высушенный уголь
Trockenkohle

Word forms

высушить

глагол, переходный
Инфинитиввысушить
Будущее время
я высушумы высушим
ты высушишьвы высушите
он, она, оно высушитони высушат
Прошедшее время
я, ты, он высушилмы, вы, они высушили
я, ты, она высушила
оно высушило
Действит. причастие прош. вр.высушивший
Страдат. причастие прош. вр.высушенный
Деепричастие прош. вр.высушив, *высушивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.высушивысушите
Побудительное накл.высушимте
Инфинитиввысушиться
Будущее время
я высушусьмы высушимся
ты высушишьсявы высушитесь
он, она, оно высушитсяони высушатся
Прошедшее время
я, ты, он высушилсямы, вы, они высушились
я, ты, она высушилась
оно высушилось
Причастие прош. вр.высушившийся
Деепричастие прош. вр.высушившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.высушисьвысушитесь
Побудительное накл.высушимтесь
Инфинитиввысушивать
Настоящее время
я высушиваюмы высушиваем
ты высушиваешьвы высушиваете
он, она, оно высушиваетони высушивают
Прошедшее время
я, ты, он высушивалмы, вы, они высушивали
я, ты, она высушивала
оно высушивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевысушивающийвысушивавший
Страдат. причастиевысушиваемый
Деепричастиевысушивая (не) высушивав, *высушивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.высушивайвысушивайте
Инфинитиввысушиваться
Настоящее время
я высушиваюсьмы высушиваемся
ты высушиваешьсявы высушиваетесь
он, она, оно высушиваетсяони высушиваются
Прошедшее время
я, ты, он высушивалсямы, вы, они высушивались
я, ты, она высушивалась
оно высушивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевысушивающийсявысушивавшийся
Деепричастиевысушиваясь (не) высушивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.высушивайсявысушивайтесь