without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
вяз
м
Ulme f
Polytechnical (Ru-De)
вяз
Rüster, Ulme
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Почва становилась топкой, ноги в ней вязли.Der Boden wurde immer sumpfiger.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Варваров гроза застигла в плохо закрывавшихся палатках; дрожащие, еще не успев обсушиться и на следующий день, они вязли в грязи, отыскивая провиант и оружие, испорченное, потерянное.Das Gewitter hatte die Barbaren in ihren schlecht schließenden Zelten überrascht. Noch am nächsten Tage wateten sie völlig durchnäßt im Schlamm umher und suchten ihre verdorbenen Vorräte und verlorenen Waffen zusammen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Я буду ждать тебя под голым, зимним вязом,Ich werde warten auf dich unter der kahlen UlmeБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisDer kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/MainКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964
Уже Ирмгард научила меня танцевать, Ида – целоваться, а самая красивая, Эмма, была первой, которая осенним вечером, под колышущейся листвой вяза, дала поцеловать мне свои смуглые груди и испить чашу радости.Schon Irmgard hatte mich tanzen, Ida mich küssen gelehrt, und die Schönste, Emma, war die erste, die mir, am Herbstabend unterm wehenden Ulmenlaub, ihre bräunlichen Brüste zu küssen und den Becher der Lust zu trinken gab.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
User translations
Noun
- 1.
Ulm
translation added by Alice May
Collocations
вяз гладкий
Bastulme
вяз шершавый
Bergrüster
вяз шершавый
Bergulme
вяз гладкий
Flatterulme
вяз шершавый
Haselulme
вяз листоватый
Korkulme
вяз пробковый
Korkulme
вяз шершавый
Waldulme
вяз приземистый
Zwergrüster
Word forms
вязнуть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | вязнуть |
Настоящее время | |
---|---|
я вязну | мы вязнем |
ты вязнешь | вы вязнете |
он, она, оно вязнет | они вязнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вязнул, вяз | мы, вы, они вязли |
я, ты, она вязла | |
оно вязло |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вязнущий | вязнувший |
Деепричастие | - | (не) вязнув, *вязнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вязни | вязните |
вяз
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | вяз | вязы |
Родительный | вяза | вязов |
Дательный | вязу | вязам |
Винительный | вяз | вязы |
Творительный | вязом | вязами |
Предложный | вязе | вязах |