without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
географический
geographisch
Polytechnical (Ru-De)
географический
geographisch
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Общественное мнение всех стран было чрезвычайно возмущено, когда независимое государство было одним махом попросту стерто с географической карты.Der öffentlichen Meinung aller Völker bemächtigte sich ungeheure Erregung, als ein unabhängiger Staat auf diese summarische Weise einfach von der Landkarte weggewischt worden war.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Оно стабилизировало положение этого города, однако все же не могло решить все проблемы, которые вытекали из особого географического местонахождения Западного Берлина посреди территории ГДР.Das Berlin-Abkommen hat die Lage der Stadt stabilisiert, ohne damit freilich all jene Probleme lösen zu können, die sich aus der besonderen geographischen Situation West-Berlins inmitten der DDR ergaben.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Шестидесятеричный формат удобен для выражения времени или экваториальных/ географических координат.Das sexagesimale Format ist bequem, um die Zeit oder äquatoriale/geografische Koordinaten anzugeben.
В своей книге Челлен снова выдвигал географические и демографические факторы в качестве причин империалистических разбойничьих войн и тем самым превращал войну в обычное явление.Kjellen stellte hier wieder geographische und demographische Faktoren als Ursachen imperialistischer Raubkriege hin und machte damit den Krieg zu einem natürlichen Ereignis.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
«Я интересуюсь только тем, что происходит вон там», — сказал он, указав на географической карте местоположение Советского Союза.„Ich bin nur daran interessiert, was dort vor sich geht", sagte er und zeigte auf jene Stelle der Landkarte, wo die Sowjetunion liegt.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Но содействие обеих колоний, вследствие географического положения их, было необходимо варварам.Doch beide Städte waren so gelegen, daß Karthagos Feinde sie keinesfalls links liegen lassen durften.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Местонахождение наблюдателя : обновить информацию о географическом положении телескопа ( текущую долготу и широту ) после установки соединения, если эта функция поддерживается устройством.Geografischer Standort : Stellt den Standort des Teleskops ( Längen- und Breitengrad ) beim Aufbau der Verbindung ein, wenn dies vom Gerät unterstützt wird.
Затем разговор двух дам повернул в географическую сторону: куда бы эвакуировать обожаемого «Васюшу».Dann nahm das Gespräch der beiden Damen eine geographische Richtung: Wohin sollte der abgöttisch geliebte »Wassjuscha« evakuiert werden?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Географическое положение играет определенную роль, это совершенно нормально.Die Geographie spielt eine gewisse Rolle, das ist völlig normal.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Географическое положение Германии «толкало к чрезмерному развертыванию ее сил и все большему упорядочению ее национальной жизни в милитаризованном государстве.Die geographische Lage Deutschlands „veranlaßte seine übersteigerte Kraftentfaltung und die immer stärkere Organisierung seines nationalen Lebens im soldatischen Staat.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
"географический" язык
Landkartenzunge
"географический" язык
Lingua geographica
экономико-географический
ökonomisch-geografisch
экономико-географический атлас
Wirtschaftsatlas
географическая карта
Erdkarte
географическое разделение труда
geografische Arbeitsteilung
сегментирование рынка по географическому принципу
geografische Segmentierung
зоопарк с группировкой зверей по географическому признаку
Geozoo
географическая карта
Kartenblatt
географическая карта
Landkarte
относящийся к географической широте
latitudinal
географическая карта
Mappe
географическая карта полушарий
Planiglob
географическая карта полушарий
Planiglobium
географическая мобильность
räumliche Mobilität
Word forms
географический
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | географический | географическая | географическое | географические |
Родительный | географического | географической | географического | географических |
Дательный | географическому | географической | географическому | географическим |
Винительный | географический, географического | географическую | географическое | географические, географических |
Творительный | географическим | географической, географическою | географическим | географическими |
Предложный | географическом | географической | географическом | географических |