without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
– Белого царя с трудом скинули, а вы теперь хотите перед султаном спину гнуть, перед теми, кто вас в этот хлев загнал?„Den weißen Zaren haben wir mit Mühe gestürzt, und ihr wollt jetzt vor dem Sultan den Buckel krumm machen, vor denen, die euch in diesen Stall gesperrt haben?Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
С тех пор как мы благополучно оказались в этой хваленой Флоренции, только и дела что спину гнуть в поклонах.Seit wir glücklich in diesem gepriesenen Florenz sind, hört das Buckeln und Speichellecken nicht mehr auf.Брехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяBrecht, Bertolt / Leben des GalileiLeben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967Жизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963
Кресты гнулись под их тяжестью, и они качались на ветру, в то время как над их головой неустанно кружились в воздухе стаи воронов.Die Stämme der Kreuze bogen sich unter ihnen. Sie schaukelten im Winde, während Rabenschwärme unablässig über ihren Köpfen kreisten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Четыре его увенчанных костяными наконечниками щупальца развевались во все стороны, обхватывали металлические прутья и гнули их. Один прут ФСОЖ выломал «с мясом».Die vier Tentakel mit den Hornspitzen peitschten vor und zurück, hämmerten gegen die angreifenden Metallkolben und — stangen, verbogen sie und rissen einen Stab sogar aus der Verankerung.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Здесь имелось все, что только было придумано, чтобы наносить смерть, начиная с деревянных кинжалов, каменных топоров и трезубцев из слоновой кости до длинных сабель, зазубренных, как пилы, очень тонких, сделанных из гнувшегося медного клинка.Kein Mordwerkzeug fehlte, von den hölzernen Dolchen, den Steinbeilen und elfenbeinernen Dreizacken bis zu den langen, dünnen, sägeartig gezähnten Säbeln, die aus biegsamen Kupferstreifen gefertigt waren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Хлещут они косыми струями, пригибают к земле не только травинки и ветки орешника, гнут и могучие кроны деревьев…Die schrägpeitschenden Güsse drückten nicht nur das Gras und die Zweige der Haselnußsträucher auf den Boden nieder, sondern auch die Kronen starker Bäume.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
гнуть спину
abschuften
гнуть спину
buckeln
гнуть спину
fronen
гнуть спину
katzbuckeln
гнуть спину
kriechen
гнуть спину
schuften
социальный гнет
gesellschaftlicher Zwang
колониальный гнет
Kolonialjoch
гнутое дерево
Krümmling
гнутое шило
Nähort
не гнущийся в суставах
rach
налоговый гнет
Steuerdruck
налоговый гнет
steuerlicher Druck
гну полосатый
Streifengnu
национальный гнёт
nationale Unterdrückung
Word forms
гнуть
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | гнуть |
Настоящее время | |
---|---|
я гну | мы гнём |
ты гнёшь | вы гнёте |
он, она, оно гнёт | они гнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он гнул | мы, вы, они гнули |
я, ты, она гнула | |
оно гнуло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | гнущий | гнувший |
Страдат. причастие | - | гнутый |
Деепричастие | - | (не) гнув, *гнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | гни | гните |
Инфинитив | гнуться |
Настоящее время | |
---|---|
я гнусь | мы гнёмся |
ты гнёшься | вы гнётесь |
он, она, оно гнётся | они гнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он гнулся | мы, вы, они гнулись |
я, ты, она гнулась | |
оно гнулось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | гнущийся | гнувшийся |
Деепричастие | - | (не) гнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | гнись | гнитесь |