without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
грузить
laden (непр.) vt; befrachten vt (судно)
Economics (Ru-De)
грузить
laden, verstauen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На плацу перед входом три или четыре человека (на расстоянии невозможно было различить, солдаты это или нет) грузили на телегу мешки.Auf dem Platz vor dem Eingangstor beluden drei oder vier Männer einen Wagen mit Säcken. Der Entfernung wegen war nicht zu erkennen, ob es sich dabei um Soldaten handelte.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Когда все они бывали заполнены, их грузили в машину.Wenn sie alle besetzt waren, wurden sie in den Krankenwagen geladen.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грузить углем
bekohlen
грузить судно
einschiffen
грузить на судно
einklarieren
грузить уголь
kohlen
дополнительно грузить
nachladen
свинцовое грузило
Bleilot
Word forms
грузить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | грузить |
Настоящее время | |
---|---|
я гружу | мы грузим |
ты грузишь | вы грузите |
он, она, оно грузит | они грузят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он грузил | мы, вы, они грузили |
я, ты, она грузила | |
оно грузило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | грузящий | грузивший |
Страдат. причастие | - | гружённый |
Деепричастие | грузя | (не) грузив, *грузивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | грузи | грузите |
Инфинитив | грузиться |
Настоящее время | |
---|---|
я гружусь | мы грузимся |
ты грузишься | вы грузитесь |
он, она, оно грузится | они грузятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он грузился | мы, вы, они грузились |
я, ты, она грузилась | |
оно грузилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | грузящийся | грузившийся |
Деепричастие | грузясь | (не) грузившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | грузись | грузитесь |