without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
дерзать
высок.
(стремиться к чему-либо высокому, новому) wagen vi, vorwärtsstreben vi, vorwärtsstürmen vi
уст. (осмеливаться) sich erkühnen, sich erdreisten; wagen vt (рисковать)
Examples from texts
Но разве я дерзнул бы без помощи богов?..Hätte ich das ohne die Götter je gewagt? ...Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
А эта наглая особа дерзает утверждать, что ты, мол, не пахнешь, как положено пахнуть человеческим детям?Du röchest nicht, wie Menschenkinder riechen sollen, wagt die unverschämte Person zu behaupten.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Значит, ты согласен? Значит, ты стерпишь, допустишь, чтобы эти негодяи дерзнули довести свое дело до конца?Du bist also willens, es zu dulden, es hinzunehmen, daß dieses Geschmeiß sich erfrecht, der Sache die Krone aufzusetzen?Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
дерзнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | дерзнуть |
Будущее время | |
---|---|
я дерзну | мы дерзнём |
ты дерзнёшь | вы дерзнёте |
он, она, оно дерзнёт | они дерзнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дерзнул | мы, вы, они дерзнули |
я, ты, она дерзнула | |
оно дерзнуло |
Причастие прош. вр. | дерзнувший |
Деепричастие прош. вр. | дерзнув, *дерзнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дерзни | дерзните |
Побудительное накл. | дерзнёмте |
Инфинитив | дерзать |
Настоящее | |
---|---|
я дерзаю | мы дерзаем |
ты дерзаешь | вы дерзаете |
он, она, оно дерзает | они дерзают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дерзал | мы, вы, они дерзали |
я, ты, она дерзала | |
оно дерзало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дерзающий | дерзавший |
Деепричастие | дерзая | (не) дерзав, *дерзавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дерзай | дерзайте |